班上那个笨蛋手拿着古文字典,因为说傻话而惹得全班哄堂大笑。吉井那家伙不管被点名几次,从来没有次答对问题。答题正确率居然比听不懂日文还低,他脑袋到底是怎搞?他该不会连字典使用方式都搞不清楚吧?
只觉得他真是愚笨,但周围那些哈哈大笑同学们似乎不这想。虽然他们也被吉井愚蠢吓到,但硬要说话,还是比较接近对他愚蠢“微笑以对”感觉。几乎可以听见同学们用无奈语气说出“真拿吉并没办法耶”。
开学才不过短短几天时间,那个笨蛋就已如此融入这个班级里。对于这点,不知为何心里就是觉得有点不太愉快。
“真是可惜,‘存活在啦’是错误答案喔。正确答案是——”
老师苦笑着说出正确答案。虽然老师特地针对答案解释遍,但还是完全听不懂。数学课时还不至于这惨,但说到古文、现代国文和日本史之类科目,对而言就是长串完全看不懂外国字母罗列在眼前罢。日常生活所需要使用单字还勉强可以理解,但说到专有名词或旧时文言文什,真
“唉……”
声叹息逸出嘴角,只能看着窗外风景打发无聊上课时间。
最近这阵子,每天都过得好忧郁。
听不懂老师在讲什还算好,反正那本来就在预料之中,问题是始终没办法融入这个班级。
“唉……”
关吧?
听这说,爸爸和妈妈才总算松口气。
‘美波真是,才刚转学进去就学这奇怪日文。’
‘就是说啊。若是朋友之间开开玩笑是无所谓,但要是不小心,很可能会说出什莫名其妙日文喔。’
‘嗯,、知道啦。’
大概是被在开学第天说那句“猪哥”吓到吧?才刚开学不久,心态上都还没准备好同班同学们,应该也没有多余心思去在乎个说出诡异日文日侨。接近人,这几天光用单手就数得完。
“那,吉井同学,请你回答这时候‘存活在’活用形是什?”
“想想……是‘存活在啦’吧。”
“问明明是古文活用形,你却回答京都腔说法,这还真是个牛头不对马嘴答案啊。”
“咦?奇、奇怪?”
于是,那前途堪虑转学第天,就在这种情况下悄悄画上句点。
☆
“存在、生存、存活在、现在所在,这几种说法活用是——”
从开学典礼至今已经过十天,学校安排课程也渐渐上轨道。但对来说,完全搞不清楚老师在说什情形,今天依然持续着。
虽然在分数方面,校方是有所斟酌,但对全班进行讲解内容,并不曾因为是个语言不通日侨而停下来做更多说明,依旧照着课表进度走。数学课内容还勉强可以理解(除证明题之外),但对古文或现代国文可就完全没辙,根本听不懂老师在说些什。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。