等她回到肉类部时,她手推车却不见,她选好东西给挪到旁边架子上,优惠券和购物单也被拿走。
“倒霉!”她说,声音大
卡洛用望远镜看着她。“是史达琳,跟照片上样。”他把望远镜递给皮耶罗。
“给她拍张照片,”他说,“这儿有伸缩镜头。”
跟史达琳车隔条空道有个残疾人停车空当,莫格里把车开过去,抢到辆挂着残疾人牌子大林肯车前面。那车司机气冲冲地按着喇叭。
现在卡洛几个人从货车后窗望着史达琳车尾。
也许是因为习惯看美国车,莫格里首先发现那辆旧小货车,那车泊在停车场边缘个很远车位上,他只能看见它灰色后挡板。
吹是很快·活事。
马普是世界级购物优惠券收集者,她打发史达琳拿大摞打折优惠券,跟购物单钉在起。她要跟史达琳起做份火腿、份清炖牛肉和两份焙盘菜[144]。其他人会带火鸡来。
[144]用肉、干酪或蔬菜等与通心面、米或土豆加沙司焙烘而成。
史达琳对自己生日宴会完全没有兴趣,但是她不得不合作,因为马普和批人数多得惊人女特工在她痛苦时出面支持她,其中有些她只略为认识,有她甚至并不太喜欢。
她心里挂念着杰克·克劳福德。克劳福德受着特级护理,她见不到,也不能打电话。她在护理站给他留几次条子,在有滑稽狗图案信笺上尽可能写些轻松话。
他把那货车指给卡洛看。“他后挡板上不是有架梯子吗?酒类商店人就是这说。用望远镜望望。倒霉,看不见,给树挡住。卡洛,c’èunamorsasulcamione(那车上有梯子吗)?”
“Sì(有),就在那儿,梯子。车里没人。”
“们还监视店里史达琳吗?”托马索不常向卡洛提问题。
“不,莱克特如果要干,就会在这儿干。”卡洛说。
先买奶制品。史达琳看看优惠券,选奶酪,准备做焙盘菜,又买点速食肉卷。人多就胡乱做些卷子充数可真够呛。她已经来到肉柜台,却又想起还没有买奶油,又扔下车回头去买。
史达琳变着法子拿开野马车来排遣心里烦恼。她时而连踩两下离合器,时而调低速挡;她用压缩引擎来减速转弯,开进赛夫威超级市场停车场。她也碰碰刹车,但那只是为给后面车开刹车灯。
她转四圈才找到泊车位。那地方分明空着,却叫辆用过购物手推车堵住。她下车把手推车拉到边。等她停好车,手推车又叫人给推走。
她在门口找到辆购物手推车向超级市场推过去。
莫格里在监视器上看见史达琳转弯停下。他看见远处赛夫威大厦从右边迎上来。
“她要进超市。”莫格里拐进停车场,用几秒钟便找到史达琳车。他看见个年轻妇女推辆手推车往大门走去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。