“们知道莱克特博士身份证做工精巧,”她开始,“他至少还有个有效备用身份证,也许更多。他在这方面十分小心,是不会粗心大意犯错误。”
“说问题吧。”
“他是个趣味高雅人,有趣味还很特别,对食品,对酒,对音乐趣味。这些东西他要是到这里是会买。他定会要这些东西,他不会亏待自己。
“克劳福德先生和检查他第次被捕前在巴尔摩生活时留下这些收据和文件,还检查意大利警方所能提供收据,还有债权人在他被捕之后上诉呈文。们编制个他喜爱东西清单。在这
“克劳福德到哪儿去?”
“克劳福德先生上法庭去。”
“觉得他会输,你有这种感觉吗?”
“没有,先生,没有。”
“你在这儿做什?你把这些东西从大学图书馆弄来之后,们得到他们份投诉。这事原本可以办得周到点。”
被送进疯人院前私人生活,可以暂时当成他喜爱使用物品清单看。
史达琳用张扫描仪平台当桌子,把莱克特博士在巴尔摩家里残存东西摆到起——瓷器、银器、晶质玻璃器皿,雪白台布和个烛台——四平方英尺高雅趣味对比着挂在屋里千奇百怪。
克伦德勒拿起大酒杯,用指甲弹下。
克伦德勒从没有接触过个罪犯身体,从没有跟罪犯在地上扭打过。他把莱克特博士看做是传媒渲染出魔鬼,也看做个机会。他可以看见莱克特博士死去之后自己照片在联邦调查局博物馆展览里与这些东西起展出。他可以看见这事在竞选里巨大价值。克伦德勒把他鼻子靠近博士那巨大颅骨X光侧面片。史达琳对他说话,惊得他跳,把鼻子上油腻弄到X光片上。
“需要帮忙吗,克伦德勒先生?”
“们把能够到手莱克特博士材料都集中到这里。实物、文件都拿来。武器存在火器器械室,不过们有复制品。他留下个人文件全在们手里。”
“目何在?你们是想抓罪犯还是想出书?”克伦德勒停下,把这句押韵警句[116]纳入他词语库。“假定个负责司法过失共和党高层人物来问,你,史达琳特工,为抓汉尼拔·莱克特在干些什,怎回答?”
[116]原文押韵。
史达琳开灯。她能够看出,克伦德勒外衣仍然是高价品,而衬衣和领带却是便宜货,袖子外露出多毛腕骨。
史达琳望穿墙壁,望过墙壁,望到永远,好会儿才镇定下来,她让自己把克伦德勒看做是警校堂课。
“你怎会坐在黑暗里?”
“在思考,克伦德勒先生。”
“国会山人想知道们在莱克特案件上干些什。”“们干事就在这儿。”
“简单地报告下吧,让跟上步伐。”
“你最好是找克劳福德先生去——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。