“可以告诉你,如果你把资料交出来,你就不会因为占有它们而受到牵连,因为们可以考虑如果你当初没有把这些东西收起来可能会出现情况。至于保证你取回来,没有把握承诺。”作为谈话个标点符号,史达琳在手袋里搜索着,“你知道,巴尼,有种感觉,你之所以得不到高级医学学位说不定是因为你找不到担保。你可能在什地方有过前科,是吗?你看看,没有搞文件来审查你,没有
史达琳把纸巾折好放在盘子边。“报酬是,不给你加上妨碍司法公正罪名。你在当年到医院去时在桌子上安装过窃听器,放你马。”
“安窃听器是已故奇尔顿医生主意。”
“已故?你怎知道奇尔顿医生已故呢?”
“总之他已经不在七年,”巴尼说,“并不认为他会马上回来。让问问你,你要得到什东西才满足,史达琳特工?”
“要见到那张X光片。要那张片子。莱克特博士若是有书,就想看见书。”
是自明。”
史达琳想暂时迁就巴尼下。
“你说这话好像你自己就相信似,”她说,“但是你在州立巴尔摩医院整个工作就是维持秩序。你是医院护士长,你跟都是维持秩序。莱克特博士归你管时就没有逃掉。”
“这个已经跟你解释过。”
“因为你对他从来没有放松过警惕,即使在定意义上,你跟他像兄弟样——”
“假定们发现那些东西,会怎处理它们?”
“说实在话,也拿不准。联邦检察官可能把材料全部作为调查在逃犯证物拿过去,然后让它们在他那间大证物室里霉烂。但如果检查那些东西,并且没有从中发现什有用东西,那,愿意这样说,你就可以说那些书是莱克特博士送给你。他已经缺席七年,你可以提出民事申请。他没有已知亲属,愿意建议把切无害东西都交给你。你应该知道建议处在图腾柱最下层。但是,X光片你拿不回去,病历也很可能拿不回去,因为这些不是他东西,不能赠送给人。”
“但是如果向你解释没有这些东西呢?”
“那莱克特资料就很难出手,因为们可以出个公告,警告市场说,接受和占有该资料将受到逮捕和追究。将取得搜查令对你住宅进行搜查和没收。”
“因为你已经知道住宅地点。”
“从来没有跟他像兄弟样,”巴尼说,“他跟谁都不是兄弟。们讨论过互利问题。至少在发现问题答案之后觉得很有趣。”
“莱克特博士曾经因为你不知道什东西拿你开过心吗?”
“没有。他拿你开过心没有?”
“没有。”为不让巴尼难堪,她说,因为她第次意识到那魔鬼嘲弄里所包含赞许,“他要是愿意是有可能拿开心。你知道那些东西在什地方吗?”
“找到有报酬吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。