“查书还是查看,皮尔奇?”罗顿说。
“要查看。”皮尔切将标本挪到显微镜镜台上,手里拿根牙医用探针,俯身向下对着显微镜。“们开始查啦:头背区没有明显呼吸器官,中胸及腹部几处有气门,咱们就从这儿开始。”
“不想喝。们想知道这个女人是在哪儿被劫哪儿被杀。们指望这虫子有个什特别栖息地,或者限于某个生长区,你们知道,或是只睡在某种树上——们想知道这昆虫是从哪儿来。请你们保密是因为——假如犯罪人是有意将昆虫放那儿——那,这事实就只有他知道,们也就可以利用这事实来排除假供从而节省时间。他至少已杀六个人,们时间快耗完。”
“你觉得此时此刻们在这儿看这虫子,他那儿会不会又扣着个别女人呢?”罗顿盯着她脸问。他双眼瞪得大大,嘴巴张着。她看得见他嘴里东西,瞬间脑子里闪过点别东西。
“不知道!”嗓音听起来带点儿尖叫声,“不知道。”她又说遍,以便听起来不那刺耳。“有可能他会再干。”
“这说们要尽快动手。”皮尔切说,“别担心,干这个们是行家,你不可能找到比们更好好手。”他用把细镊子将那褐色东西从瓶子里取出来,放到灯底下张白纸上,然后摆动把放大镜在上面照它条前臂。
这只昆虫长长,形状像具木乃伊。它包裹在个半透明外壳里,轮廓外形大致像具石棺。肢、尾等附属器官紧紧地裹贴在体上,像是刻出浅浮雕。那小小脸看上去很聪慧。
。她尸体在西弗吉尼亚艾尔克河中,死没有几天。”
“是野牛比尔干,在收音机里听到。”罗顿说。
“你在收音机里没听到关于这昆虫事吧?”史达琳说。
“没有。但他们说到艾尔克河——你今天就是从那儿来吗?就因为这才来这迟?”
“是。”史达琳说。
“首先,这东西般说来不寄生于户外尸体上,而且除非偶然也不会到水里去。”皮尔切说,“不知道你对昆虫熟悉程度如何,也不知道你想解到什地步。”
“就假设无所知。想请你把整个情况都告诉。”
“好。这是个蛹,只正在转化还没有发育完全昆虫——那茧包裹着它,它就在其中由幼体变成成体。”皮尔切说。
“是被蛹吗,皮尔奇?”罗顿皱皱鼻子将眼镜往上动动。
“是,想是。要不要从书架上把朱氏关于未成年昆虫书拿下来看看?行,这是只大昆虫,还处在蛹阶段。比较高级点昆虫大多数都有蛹这个阶段。有不少就是以这样方式度过冬天。”
“你定累,要点咖啡吗?”罗顿说。
“不要,谢谢。”
“水呢?”
“不要。”
“可乐?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。