你也知道他到过哪些地方,对他你已得到种感觉。”克劳福德接着往下说,“你甚至并不是始终都讨厌他们,虽然这令人难以置信。那,如果你运气好,在你所解东西当中,有部分会突然掉出来,试图要引起你注意。每当有什突如其来想法时,都要告诉,史达琳。
“听说,犯罪活动就是没有官方调查掺和也已经够搅人,别叫帮警察把你给弄糊涂。定要用自己眼睛。听自己。现在起就把这桩犯罪案和你周围活动分开来。不要企图用任何模式或平衡来强往这小子身上套。睁大眼睛,让他来,bao露。
“还有件事儿:像这样调查仿佛是在个动物园,分布管区很多,有是由蹩脚货在那儿管理着。们得和他们处好免得他们作梗。们正在去西弗吉尼亚波特城。不解们要去见那些人,他们也许很好,也许认为们是税务*员。”
驾驶员将头上耳机拿起来,转过身来说:“要最后进场着陆,杰克。你就待在那后面吗?”
“是。”克劳福德说,“课上完,史达琳。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。