三天以后多拉德太太到孤儿院把弗朗西斯领回家。她立刻开始教他发音。他们只练个词:“妈妈。”
在毁除婚约以后两年,玛丽安遇到霍华德·瓦格特并与他结婚。他是个很能干律师,而且和圣路易斯党棍以及老潘德阁斯特党棍在堪萨斯城旧部有很紧密往来。
瓦格特是个鳏夫,他三个小孩都很年幼。他和蔼可亲而且事业心十足,比玛丽安大十五岁。世上没有他不喜欢东西,除《圣路易斯每日公报》。这家报社在1936年选民计票丑闻中损害他名誉,而且在1940年圣路易斯党棍试图篡夺州长职位时候把他们曝光。
到1943年他时运似乎重来。他是州议会议
“这是你外婆。”“巴迪”教士说。
“嗨啰。”她说。
“巴迪”教士用他大手擦擦自己嘴,然后说:“说‘嗨啰’。快说呀。”
弗朗西斯已经学会用上唇鼓住鼻孔说个把词,可是他没有多少机会说“嗨啰”,“啰”是他能发出最好音。
外婆看起来仿佛更加为他高兴。“你能说‘外婆’吗?”
残疾基因是在她们家这边。
个星期以后辆堪萨斯城有轨电车把他拦腰轧成两截。
特拉弗恩告诉老太太玛丽安有个被隐匿儿子后,老太太当天晚上没有睡着,坐大半夜。清瘦她坐在摇椅里若有所思地凝视着壁炉里火焰。到黎明时分她开始慢慢地却坚定地在摇椅里摇摆。
在这栋大房子楼上,有个沙哑声音在梦境中叫喊。多拉德老太太头顶楼板吱吱嘎嘎地响起来,有人趿着鞋向卫生间里走。
头顶上传来重重砰声——有人跌倒——那沙哑声音在疼痛中叫喊。
“试着说‘外婆’。”“巴迪”教士说。
“婆”字声母爆破音难住弗朗西斯。他屏住呼吸竭力要发对音,结果倒很容易地把眼泪憋出来。
只红色马蜂嗡嗡地飞进来敲打着天花板。
“没关系,”他外祖母说,“肯定你能说出你名字。刚才认识那个像你样大孩子就能说他名字。给说个吧。”孩子脸高兴得绽开笑容。大孩子们曾经帮他练过。他想让她高兴,他鼓起勇气。
“破烂脸。”他说。
多拉德老太太直盯着壁炉里火。她摇得更快,这时候,那叫声知趣地停止。
到快五岁时候,弗朗西斯·多拉德在孤儿院迎来自己第个探视者。
他当时正在自助餐厅油烟里坐着,个大点男孩找到他并把他带到“巴迪”教士办公室。
和“巴迪”教士起是位高个子中年女士,脸上涂满粉,头发挽个很紧圆髻,她脸煞白,灰白头发上有些黄色发丝,她眼睛和牙齿上有黄色斑点。
让弗朗西斯感动也让他记忆生是,她看到他脸时她笑容中露出那样愉悦。这在以前是从来没有过,也没有人再做过第二次。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。