他又拨通格雷厄姆电话:“是威尔吗?十分钟以后在你宾馆门口等着,咱们开车出去遛遛。”
早晨七点四十五,斯普林菲尔德把车停在巷口。他和格雷厄姆肩并肩地在沙石路车轮印上走。即使这早太阳已经很灼人。
“你得给自己找顶帽子戴。”斯普林菲尔德说。他自己那顶时髦草帽歪戴着,低低地压过前额。
利兹家房子背后网眼状篱笆被葡萄藤遮住。他们在有电表电线杆前停下来。
“要是罪犯从这个方向来,他可以把房子整个后部看得很彻底。”斯普林菲尔德说。
所有与利兹案有关电话记录都在巴迪·斯普林菲尔德办公桌上,写在薄纸片便笺上。星期二早晨七点钟斯普林菲尔德来到他办公室时,桌子上已经摞六十三份记录。放在最上面份打着红杠。
伯明翰警方在雅各比家车库后面发现只被埋葬猫,用鞋盒子装着。那只猫爪子间放朵花,而且猫周身被餐巾裹着。猫名字是用孩子气字体写在盒盖上。猫脖子上没有颈圈。盖子用个打成结弹簧拴着。
伯明翰警方医疗审查官说猫是被勒死。他把猫全身去毛,没有发现任何被刺破伤痕。
斯普林菲尔德用眼镜腿轻轻敲着牙。
警方发现处松动土,然后用铲子就把鞋盒挖出来,根本用不着什沼气探测器。然而又是格雷厄姆说对。
只有五日之隔,利兹家房子就显得需要保养。草坪开始不规整,野葱也开始在草丛中冒芽。些小树枝散落到草坪上。格雷厄姆想把它们捡起来。这房子像是睡着。格构门廊在早晨阳光下树丛长长阴影里斑斑驳驳。同斯普林菲尔德站在巷子里,格雷厄姆可以在想象中看到自己站在后窗前观望,然后打开门廊大门。不知怎搞,他重新构想罪犯入室情节现在在阳光下离他越来越远。他注视着在微风中轻轻摇摆个儿童秋千。
“那好像是帕森。”斯普林菲尔德说。
H.G.帕森出来得很早。他正在后院里花圃中松土,和他们隔着两栋房子。斯普林菲尔德和格雷厄姆走到帕森家后门,站在垃圾
探长舔舔大拇指,开始看其他记录。很多都是对上周内利兹家周围可疑机动车辆报告,描述都很空泛,只有车型或颜色。四个亚特兰大住户接到匿名电话,匿名者称:“要把你们像利兹家人那样干掉。”
霍伊特·路易斯报告在这堆文件中间。
“这个查表员关于帕森报告怎样?第四十八号记录?”
“们昨晚和电力局联系下,头儿,以便知道他们有没有在利兹家那条巷子安排人。”值班队长回答道。“他们必须在今天上午给们回音。”
“你现在就让人和他们联络。”斯普林菲尔德说,“和卫生站、市工程局联系,再问问那个巷子有没有建筑施工许可。然后打车里电话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。