“那就已经很好……当然,想月球生活也有缺陷吧。”他此时才吸第口咖啡,“你们就不得不喝这些——”后半句说不出来,看来他找不到个合适词汇来表述,所以索性打住。
“们也可以从地球上运来食物和饮品,”她笑,“不过这种运输量很小,只够维持小部分人短时期生活。这样话,如果们进步开拓空间,补给就跟不上。相较而言,们不如适应这些烂货……要是你来形容,是不是会说得更难听?”
“至少咖啡还可以,”他说,“得说它比食物强多。不过那些烂货……对,琳德斯托姆小姐,路过来,怎从没听人说起过质
接下来,他们闷头吃会儿。然后,他又说:“这个‘L’到底是什意思?”他盯着她铭牌看,上面写着“赛琳娜·琳德斯托姆·L”。
“是露娜还是月亮意思,”她口气冷淡,“这个词说明不是地球移民。出生在这儿。”
“真?”
“这没什可奇怪。们这儿社会规模,大半个世纪以前就形成。你没想过孩子也会在月球出生吗?们这里有些月生居民,都已经是祖父辈。”
“你多大?”
个女招待走到他们桌前,把午餐摆在桌上,动作轻快流畅。
地球人明显露出赞叹神色。他对女招待说:“你好像让这些东西飘下来。”
女招待微微笑,转身离去。
赛琳娜说:“你可别想学她。她完全适应这里重力,能搞得定。”
“要是来做,恐怕会把所有东西都打翻,是吧?”
“三十二岁。”她回答。
他看上去吃惊,继而咕哝:“对,当然。”大江大河小说
赛琳娜扬扬眉毛:“你意思是,你能理解?大多数地球人可都想不通呢。”
那地球人说:“对此还有些解。知道大多数衰老表现,都是因为身体组织无法抗拒重力作用——比如脸颊松弛、乳··房下垂等。既然月球上重力是地球上六分之,所以月球人看起来更年轻,也就没什奇怪。”
赛琳娜说:“也只是看起来而已,们并非长生不死。们寿命跟地球上人也差不多,不过般来说年老以后不会那辛苦。”
“翻得非常绚烂。”她说。
“好吧,那就不试。”
“很快就会有人试,到时候盘子就会飘落到地板上,他们就会去捡,然后再脱手,最后肯定会从椅子里飞出来。从开始就警告过他们,可是从来都没用,事情只会越来越乱。别人定会笑成团——指那些游客们,因为们都看过太多回,早就习以为常,而且最后还得打扫。”
那地球人小心地拿起自己叉子:“想明白。在这里最简单动作都可能出差错。”
“事实上,你很快就会习惯,至少能应付像吃饭这样小事。走路要难点,从没见过哪个地球人可以正常走出这里。没有人可以步伐稳定。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。