“对不起,”詹妮说,“以——”
“好,亲爱,好。三点半——老地方。”
“好,亲爱。”
“再见,詹妮。”
“再见,鲍勃。”
这是什意思?她母亲生命?这是比她自由更大让步吗?她母亲生命。或许他偶然发现什公式,值得研究下。
“但是你母亲已经去世,”他说,“不是吗?”
“呃,那,以母亲坟墓起誓。不会拿这个开玩笑,对吧?”
她母亲坟墓。听起来应该有用。“好吧,继续。发誓。”
“以母亲坟墓起誓,”詹妮说,“会去见你。”
“是。们还是不要太频繁地见面比较好,詹妮。”确如此。她把他累坏。某种程度上,他已经烦她。
“好——到家,亲爱。”她边笑着说,边停下脚步。他拉住她手。
“这房子真不错,詹妮。你住在哪个房间?”
“哦,你可怜小詹妮住在最顶楼。”
“呃,星期怎样,詹妮,三点半,老地方见?”
,”詹妮对此深信不疑,“他是个愚蠢老头子,留着胡子。”
他们没说话,静静地往前走。
“好,下次什时候能见你,詹妮?”
“听你,亲爱。”
“哦——得给你那英镑。”他递给她,“下次再把那三个几尼带给你。”
她仰起头,好让他吻她。他吻她。他张开双臂搂着她,搂着自己渴望。属于他自己詹妮。雪花飘落下来。他接受她唇齿间温柔暗示,与她唇缠绵在起。在爱情中,他是她病人:她是养分,是安慰剂,是镇痛良方。他短暂地抓住美丽而又脆弱紫罗兰和天堂。然后就结束。
“再见,亲爱。”她说。
“再见。”她转身要走,他仍然拉着她手,“哦,詹妮——别走!再吻次。”
“好,亲爱。”
又针安慰剂。她安抚他,她抚慰他,她迷醉他,
(鲍勃心想,不管怎样,她在以她晚礼服起誓会来见)
“把时间也加上。”他要求。
“以母亲坟墓起誓,”詹妮说,“两点半会去见你。”
“三点半!三点半!”
她连这都记不住,真是太讨厌。她母亲坟墓就这被轻易浪费。
“星期,三点半?好,亲爱。会去。”
“你确定你会去吗,詹妮?”
“确定。保证会去。”
“庄严承诺?”
“是。庄严承诺。你看。以母亲生命起誓。就这样。”
“非常感谢,亲爱。”她握住他手,与自己十指相扣。“然后,圣诞节后们就去度假,好吗?”
“好,亲爱……呃,什时候见你?晚上休不,得到下周四。今天是编理由才请到假。”
“什——你编理由?”
“是。想们最好暂时冷静下。下周怎样?”
“那,你是想跟分开阵吗,鲍勃?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。