“但作为党鞭长,也有那两个高层同僚要求稍微地试探下,看问题究竟有多严重。们就简单谈谈吧,帕特里克。这对来说不容易,你也会理解……”
“你他妈口酒都还没碰呢!”
“再给小会儿。别人请去刺探下,看同僚们觉得们到底陷入多大麻烦。们就把牌摊到台面上来说吧。亨利现在还是你心中最合适领袖吗?”他举起酒杯,目光如炬地凝视着伍尔顿,接着喝大口,重新放松,在椅子上坐好。
屋子里阵沉默,外交大臣感觉到股压力在推着他赶快回答这个问题。“好吧,该死,已经走到这步,是不是?”他从兜里摸出个烟斗,接着拿出个烟丝袋和盒天鹅火柴。他慢吞吞地往烟斗里填好烟丝,用拇指向下压紧,然后再拿出支火柴。这系列动作好像个复杂仪式。在室沉默中,点燃火柴时“嚓”声显得格外刺耳。伍尔顿不停嘬着烟斗,直到香甜烟草都被点燃,他周围慢慢变得云雾缭绕。在挥之不去蓝色云雾中,他面目都有些模糊不清。他挥挥手将烟气拂去,不再遮遮掩掩,“你必须原谅,弗朗西斯。在外交部干四年,已经很不习惯回答这直接问题。也许已经不习惯大家直截当直奔主题。你这简直是攻不备啊。”
当然,这些都是胡说八道。伍尔顿正是以直接甚至有时候很具攻击性从政风格而
个星期听到些不太好传闻,是关于亨利。你也应该感觉到吧,内阁也有些人对他不满,媒体也老是说他坏话,对他特别不利。”
“这个嘛,当然没什理由期待选举以后‘蜜月’还继续啦,是这觉得。不过嘛,,bao风雨来得也太快些。”
“帕特里克,就咱哥儿俩才敢说这样话,有两个特别有影响力平民党员来找。他们说各个地方感觉非常糟糕。们上周输掉两个重要地方补选,本来那应该是很安全席位才对。未来几周们还会再丢掉好几个席位。”
“明天就是该死多塞特西区补选。估计这次也够呛,们说不定也会挨上当头棒,你记住话。们现在就连去竞选当地捕狗员都有困难。”
“帕特里克,现在有种看法,”厄克特接着说,声音里带着浓重忧虑和不安,“说亨利这个人不得人心,害得整个党派都跟着他沉下水去。”
“坦白说,同意这个看法。”伍尔顿说,抿口威士忌。
“问题在于,亨利需要用多长时间才能解决问题?”
“多数席位只有二十四个,他没多少时间。”伍尔顿自安慰般地双手合握着酒杯,“再有几次补选失败,们就要提前进行大选。”他没有看眼前同僚,而是盯着黑褐色杯中酒,“那你有什看法呢,弗朗西斯?”
“作为党鞭长,没有看法。”欢乐颂
“你这老狐狸总是这精明谨慎,弗朗西斯。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。