样明晰——站在兵士牧者身边,抓抱着头公猪。
阿特柔斯之子拔出匕首——此物总是
悬挂在铜剑宽厚剑鞘旁,割下
络猪鬃,高举双手,
对着宙斯,朗声祈祷;兵勇们端坐在自己位置,
来到阿特柔斯之子阿伽门农营棚,
发出几道命令,把事情办得妥妥帖帖。
他们从营棚里抬出七只铜鼎——阿伽门农
允诺偿礼——二十口闪亮大锅,十二匹好马,
旋即带出七名女子,女工娴熟,
饮食,以便能不屈不挠,更勇猛地
和敌人进行长时间拼斗,
身披坚固铜甲。谁也不许
退缩,等待别什命令——记住,
命令是现成:谁要是畏缩在阿耳吉维人船边,
在战斗农野上,当铜镰撂倒片片茎秆,
而收获却微乎其微之时,人们很快便会
厌倦腻烦,因为宙斯已倾斜战争天秤——
宙斯,调控凡间战事尊神。
阿开亚人不能空着肚子悲悼死者——人死得
从未伸手碰过布里塞伊丝姑娘,
没有和她同床共寝,或做过其他什
事情;在营棚里,姑娘不曾被动过个指头。
倘若话有半句掺假,就让神明——像对那些念着他们
名字,作发伪誓人们那样——给带来受之不尽苦痛
营棚,被青铜枪械划得
塌糊涂,双脚对着门户,接受伙伴们
悼哭。对于,饮食已不屑顾;所贪恋
是热血、屠杀和听闻人呻呼!”
听罢这番话,足智多谋俄底修斯答道:
在各自队伍里,屏息静听王者祈诵。
阿伽门农朗声诵说,举目辽阔天空:
“愿宙斯,最高、至尊天神,作第位见证,
还有大地、太阳和复仇女神们,她们行走在地下,
报复那些发伪誓死人:
精湛绝伦,连同美貌布里塞伊丝,共八位。
俄底修斯称出十塔兰同黄金,带队
回程;年轻阿开亚军头们抬着其他偿礼,
来到会场中间,撂下手中东西。阿伽门农
直腿站立,塔尔苏比俄斯——他声音就像神话语
他将必死无疑!好吧,让们起扑杀,
唤醒凶,bao战神,冲向特洛伊人,调驯烈马战勇!”
言罢,他迈步离去,带着光荣奈斯托耳两个儿子,
还有夫琉斯之子墨格斯、墨里俄奈斯和索阿斯,
以及克雷昂之子鲁科墨得斯和墨拉尼波斯。他们
太多,这天天血战,堆堆尸首!
们何时才能中止绝食折磨?
不,们必须铁下心来,埋葬
死者——举哀天可也,不直延拖。所有
从可恨战斗中生还之人,必须正常
“阿基琉斯,裴琉斯之子,阿开亚人中最杰出壮勇,
你比出色,投枪操矛,你臂力比
大得多。然而,或许比你更多些智慧,
因为比你年长,所知更多。
所以,烦请你心魂,听听劝说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。