面对呼啸劲风,兀起狂飙,
面对翻腾骇浪,拍岸惊涛。
就像这样,达奈人死死顶住特洛伊人进击,毫不退让。
其时,赫克托耳,通身闪射出熠熠火光,冲向人群密匝地
方,猛扑上去,像飞起长浪,击落在快船上,
透亮天宇上,宙斯亲自助佑——
成群战勇里,大神只是垂青于他,
为他人增彩添光,因为赫克托耳来日不多,
已经受到死迫挤:帕拉丝-雅典娜
正把他推向末日,届时让他倒死在阿基琉斯手下。
火光照映在他眼前,来自第艘被烧海船。
从那时起,他将让特洛伊人,迫于强有力反击,
涌离海船,把光荣送交达奈兵众。
带着这个意图,他催励普里阿摩斯之子
冲向深旷海船,虽然赫克托耳自己已在狂烈地拼杀,
发出粗野嚎叫,投出悲吼枪械,雨点般。
他跑回自己伴群,转过身子,站稳脚跟。
其时,特洛伊人蜂拥着冲向海船,宛如头
吃人狮子,试图实现宙斯谕令,后者
直在催发他们狂,bao勇力,挫阻阿耳吉维人
他攻势逼人,像头凶狂狮子,扑向牛群,
数百之众,牧食在片洼地里,
受伤小鹿——从窝巢里出来,
被猎人投枪击中,酥软它肢腿。
就像这样,犟悍安提洛科斯向你,墨拉尼波斯,
扑击,抢剥你铠甲。但是,卓越赫克托耳
目睹此景,跑过战斗人群,扑向安提洛科斯,
由疾风推进,泻扫下云头,浪沫罩掩
整个船面;凶险旋风,挟着呼响
怒号,扫向桅杆,水手们吓得浑身发抖,心脏
怦怦乱跳;距离死亡,现在只有半步之遥。
就像这样,赫克托耳进攻碎散每个阿开亚人心房。
但现在,他正试图击溃敌人队伍,试探着进攻,
找那人数最多、壮勇们披挂最好地段。
然而,尽管狂烈,他却无法打破敌阵;
他们站成严密人墙,挡住他进攻,像峰
高耸-壁,挺立在灰蓝色海边,
凶猛得就像挥舞枪矛阿瑞斯——或像肆虐无情山火,
烧腾在岭脊上,枝叶繁茂森林里。
他唾沫横流,浓杂眉毛下,
双眼炯炯生光,头盔摇摇晃晃,在太阳
穴上,发出可怕声响——赫克托耳正在冲杀!
力量,不让他们争得荣誉,催励着特洛伊人向前。
宙斯意愿,是把光荣送交普里阿摩斯之子
赫克托耳,让他把狂獗、,bao虐烈火投上
弯翘海船,从而彻底兑现
塞提丝祈愿。所以,多谋善断宙斯等待着
而后者,虽然腿脚敏捷,却也抵挡不住他进攻,
只有拔腿奔逃。像头闯下穷祸野兽,
在咬死条猎狗或个牧牛人之后,
趁着人群尚未汇聚,对他围攻之前,撒腿逃脱。
奈斯托耳之子急步逃离,而特洛伊人和赫克托耳紧追不舍,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。