“但是你不明白那会杀吗?你没看出他带去是因为他本来就知道去就是死吗?”
“呃,亲爱,别说傻话。们现在处境是相当棘手,不是无中生有、乱发感慨时候。”
“你根本就没有打算这样想过。”她心阵阵作痛。痛苦加上对死恐惧,几乎让她尖叫起来。“你不能眼看着叫去送死。即使你不爱,你也不可怜,可你总应该有个正常人感受吧?”
“认为对下此评论是言过苛刻。就理解,你丈夫已经做出英勇而慷慨表率。他已经决意原谅你,如果你给他这个机会话。他会带你走,而这个机会将是在数个月内,你不再是那个无人照看淘气小鬼。不必夸大其词说湄潭府是处疗养胜地,所去过中国城市没有个能够享此雅号。但是你不能因此就对它心生恐惧。事实上,你这样反而是犯最大错误。相信,在场瘟疫中,因为恐惧而死去人不比因为疾病死去人少。”
“但是确实害怕啊。瓦尔特提到它时候,差点晕过去。”
个。或者去湄潭府,否则他就要上法庭。”
“呃,明白。”唐生声调有微妙变化,“现在觉得他倒是勇气可嘉,你觉得呢?”
“勇气可嘉?”
“呃,对他来说,到那儿去就是他见鬼野外健身运动。可从来不敢想。理所当然,等他回来时候,他就万无失地受领圣迈克尔和圣乔治勋爵称号。”
“但是怎办?查理?”她痛不欲生地叫道。
“刚开始时候相信你会吓跳,但是等
“嗯,如果他意思是叫你同去,在目前情况下,看不出你有理由拒绝。”
“去就是死啊。肯定会死。”
“呃,没有事儿,纯粹是夸大其词。要真是这样,他不会忍心带你去。你所受危险不会比他大。现实点儿说,你只要处处加点小心,定会平安无事。刚到香港那会儿,这儿不也正闹霍乱吗?结果连根头发也没伤着。关键是千万不要吃没煮熟东西,别碰不干净水果和沙拉,其他也是样。还有注意定要喝开水。”他越说劲头越足,滔滔不绝地没完没。阴沉消散,变成专心致志,后来以至于心胸通畅,轻松愉快。“毕竟这是他本分工作,不是吗?他兴趣就在那些虫子上。你替他想想,这对他来说是个千载难逢机会哩。”
“但是呢,查理?”她重复次,声音不再是痛苦,而是惊诧不已。
“嗯,要想理解个男人想法,最好办法是设身处地从他角度考虑。在他看来,你就像个到处淘气小鬼头,他现在要把你带回到安全地方去。直认为他无意离婚,他从来没有留给那种印象。但是他做出宽宏大度决定,而你拒绝接受,这必定让他感到失望。不是想责怪你,但是看在们大家分上,你应该再把这事儿考虑考虑。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。