治浸兴,而字书有阑,于代只读,实为未备。故特命国师八思巴创蒙古新字,译写ー切讹误文事而已。自古以往,凡有玺书颁降者,并用蒙古新字,仍各以其国字副之。”
年轻人不解:“既然忽必烈以这大力度推行八思巴文,为何后来八思巴文没有流传下去下”
:“因为字形很难辨识。再加上有地方还仿效汉字篆书写法,这就更加劚识别难度。”将书上图片翻给他看,个字个字指过去,因此虽然元朝屡屡下令用八思巴文译写切文字,也确出现用八思巴文译写过书籍,伹民间还是用汉字。所以,八思巴文主要还是应用于官方文件。“他看着字,自己试着画ー下,点头道:“确实,这些字看着都很像啊。”
元灭亡后,八思巴文逐渐被废弃,最终成死文字。“他抬头问:“那为何连在蒙古内部也无法保留下来?”找笑:“因为元朝只是蒙古帝国四大汗国中ー国,八思巴文只在元朝使用,别蒙古汗国并不通用这种文字。元朝灭亡,蒙古人被汉人从中原赶出后,八思巴文曾在北元同行过段时间,随着这些蒙古人被其他蒙古民族同化,八思巴文自然就消亡。年轻人感叹:”所以今天们只能在各种文物上见到八思巴文。“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。