门上响起敲门声,接着个金发小姑娘
十天以后,索普·阿特尔涅身体大有起色,可以出院。他把自己住址留给菲利普。菲利普答应下星期天下午点跟他块儿吃饭。阿特尔涅曾告诉菲利普,说他就住在伊尼戈·琼斯修建幢房子里,正如他热烈地谈论所有事物那样,他把古旧橡木栏杆也吹嘘番。在下楼为菲利普开门时,他又迫使菲利普当场对那过梁上精致雕花称赞番。这幢房子坐落在大法官法庭巷和霍尔本路之间条小街上,样子破旧,极需油漆番,但仍不失昔日庄严。这幢房子度合乎时尚,但如今却比贫民窟好不多少。据说有计划把它拆除,以便盖几幢漂亮办公大楼。房租低廉,因此阿特尔涅能以与他收入相称价格租到楼上两层。菲利普以前没有见过阿特尔涅站直身子模样,看到他个子这矮小,感到十分惊讶。他身高至多不过五英尺五英寸。他打扮得奇形怪状:下身套条只有法国工人才穿那种蓝色亚麻布裤子,上身穿件棕色丝绒旧外套,腰间束条鲜红饰带,衣领很低,所谓领带,只是个飘垂着蝶形领结,而这种领结只有《笨拙》杂志画页上法国小丑才系。他热情地欢迎菲利普到来,接着便马上谈起这幢房子来,面还深情地用手抚摸着栏杆。
“瞧瞧这栏杆,你再用手摸摸,真像绸缎样光滑。实在是风格典雅奇迹!而不出五年,拆除房屋人就会把它当木柴卖掉。”
他执意要把菲利普带到二楼个房间里去。那儿,个只穿衬衫男人和个头发蓬乱女人正在同他们三个孩子起吃星期天午饭。
“把这位先生带来看看你家天花板。你以前见过这漂亮天花板吗?你好吗,霍奇森太太!这位是凯里先生,住院时候,就是他照顾。”
“请进,先生。”那个男人说,“凡是阿特尔涅先生朋友,们都欢迎。阿特尔涅先生把他所有朋友都领来参观家天花板。不管们在做什,们在睡觉也罢,正在洗澡也罢,他都照样进来。”
菲利普看得出来,在他们这些人眼里,阿特尔涅有点儿古怪,但他们仍然很喜欢他。当阿特尔涅情绪激动、滔滔不绝地讲述这块十七世纪天花板美妙之处时,他们都呆呆地听着。
“霍奇森,把这房子拆毁真是犯罪,对吧?你是个很有影响公民,为什不写信给报社表示抗议呢?”
那个只穿衬衫男人笑笑,对菲利普说:
“阿特尔涅先生就喜欢开个小小玩笑。人们都说这几幢房子极不卫生,还说住在这儿不安全。”
“让卫生见鬼去吧。要是艺术。”阿特尔涅说,“有九个孩子,那糟排水系统,可个个都长得很壮实。不,不行,可不想冒什风险。别跟讲你们那些新型观念!得先弄清楚这儿排水系统确实不行才会搬家,否则就不搬。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。