有点儿闷闷不乐,但是就是在们整天吃不到口饭,连在中国佬那里歇宿房钱都弄不到手时候,他仍然象蛐蛐样欢蹦乱跳。”
对此并不觉得惊奇。思特里克兰德正是超然于周围环境之外人,就是在最沮丧情况下也是如此。这到底是由于心灵宁静还是矛盾对立,那是难以说清。
“中国茅房”,这是个流浪汉给个独眼中国人在布特里路附近开家鸡毛店起名字。六个铜子可以睡在张小床上,三个铜子儿可以打宵地铺。他们在这里认识不少同他们样穷困潦倒朋友,遇到他们分文不名、而夜里又天气奇冷时候,他们会毫不犹豫地同哪个白天凑巧挣到法郎人借几文宿费。这些流浪汉并不吝啬,谁手头有钱都乐于同别人分享。他们来自世界各个地方,但是大家都很讲交情,并不因国籍不同而彼此见外,因为他们都觉得自己是个国家——安乐乡自由臣民;这个国家领土辽阔,把他们这些人全部囊括在自己领域里。
“可是思特里克兰德要是生起气来,看可不是好惹,”尼柯尔斯船长回忆当时情况说,“有天们在广场上碰见硬汉子彼尔,彼尔想讨回他给查理斯身份证明。”
“‘你要是想要,就自己来拿吧,’查理斯说。”
“彼尔是个身强力壮大汉,但是被查理斯样子给镇住,他只是不住口地咒骂,所有能够用上脏字眼儿都用到。硬汉子彼尔开口骂人是很值得听事。开始时候,查理斯不动声色地听着,过会儿,他往前迈步,只说句:‘滚蛋,你他妈这只猪猡。’他骂这句话倒没什,重要是他骂人样子。硬汉子彼尔马上住口,你可以看出来他胆怯。他连忙转身走开,好象突然记起自己还有个约会似。”
按照尼柯尔斯船长叙述,思特里克兰德当时骂人话同写并不样,但既然这是本供家庭阅读消遣书,觉得不妨违反些真实性,还是改换几个雅俗共赏字眼儿为好。
且说硬汉子彼尔并不是个受普通水手侮辱而隐忍不发人。他权势完全靠着他威信;个住在他开寄宿舍水手对他俩说,彼尔发誓要把思特里克兰德干掉,后来又有另外个人告诉他们同样消息。
天晚上,尼柯尔斯船长和思特里克兰德正坐在布特里路家酒吧间里。布特里路是条狭窄街道,两旁都是间间平房,每所房子只有间小屋,就象拥挤集市棚子或者马戏团兽笼。每间屋子门口都可以看到个女人。有懒洋洋地靠着门框,或者哼着小曲,或者用沙哑嗓子向过路人打招呼,也有无精打采地看本书。她们有是法国人,有是意大利人,有是西班牙人,有是日本人,也有是黑人;有胖,有瘦;在厚厚脂粉、乌黑眼眉和猩红唇脂下面,你可以看到岁月在她们脸上刻下痕迹和堕落放荡留下
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。