……
某天,黑巫师家居住黑森林突然来位不速之客,这位不速之客也是位非常强大巫师。
讲解员插嘴:“为称呼方便,们把这位不速之客称为‘灰巫师’……不要吐槽这个称呼,毕竟梅尔维尔就是这样写,称呼不重要,象征意义才重要……虽然没人破解出它们象征什。”
灰巫师对黑巫师家说:“
隗辛说:“那继续讲。”
……
黑巫师家拥有诡异魔法,他们能把森林里小动物变成自己使徒,让它们替他办事。
黑巫师对那些小动物并不在意,实际上他没有控制这些小动物,是小动物主动贴过来,对他顶礼膜拜。黑巫师在森林里行走时时常踩死小动物,可是小动物完全不害怕,它们反而会更加疯狂地膜拜他。
……
事最离奇地方,”讲解员说,“学者们本来以为梅尔维尔会写些疯狂具有冲击力东西,但令所有人都没想到是,书里面写居然是童话故事。”
隗辛眉稍挑。
讲解员识趣地在她发问之前讲下去,“准确地说,是黑童话,有恐怖情节,带有点点寓言性质。故事共有则,分为七个小章节,这多年来,学者们将他写下寓言童话反复观看,试图读懂童话背后深意。还有学者吐槽梅尔维尔要是专职写童话故事,定会是个二流作家,因为他写故事很跳跃,让人看不懂。”
“那来讲讲那则童话。”隗辛说。
讲解员好像早就在等隗辛说这句话,他心满意足地笑,“好,故事开始。要讲第个章节,主人翁是位黑巫师。”
隗辛听出点什,她轻声说:“黑巫师没给小动物允诺任何好处,为什小动物还要膜拜他?”
“谁知道呢?”讲解员说,“街头混混头子很强,寻常人看他很厉害很神气,还会有小混混投靠混混头子,哪怕混混头子没给小混混好处。也许,强大本身就具有十分强劲魅力和吸引力,于是小动物们如同扑火飞蛾,因为恐惧,所以崇拜。”
因为恐惧,所以崇拜?
“接下来呢?”隗辛问。
“第章节故事结束,接下来是第二章节。”讲解员说,“别这样看,知道故事很短,但谁让作者就写这点呢?给你讲是精简版本,原版只有那些学者能看见。”
……
黑巫师住在座黑森林里,他生育许许多多子女,整座黑森林都是他后花园,他子女在森林中肆无忌惮地玩耍嬉戏。最开始森林里什都没有,不过随着时间推移,森林里开始有各种各样小动物,最多动物是老鼠,它们长得很快就能生……
……
“等等。”隗辛打断这个故事,“黑巫师独自生育子女?他没有伴侣之类人吗?”
“呃,故事没提,那就是没有吧。作者没有设定事情,你问也不知道。”讲解员说,“学者们认为童话故事多半只是隐喻,童话中角色都有其象征物。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。