今夕何夕,今日何日,这个懂,没问题。
得与王子同舟……也大概齐能听明白。
但是,对于不熟悉、不知道原诗人来说,“搴舟中流”这四个字,实在是连这四个字是哪四个字都想不明白。
不过还好,即便是字面意思都没听懂,却并不足以成为欣赏这首歌、这个曲子、以及这首古诗障碍——至少,大体意思,是可以猜得出来。
更何况,李谦唱得如此动情!
所认可而告终,但提倡古风,提倡从中国古典文化里挖掘出更深层次美,来丰富当下歌坛,甚至借由歌曲形式,把中国古典文化、把东方文化向全世界推广,却直都是老爷子念念不忘。
也正因此,当李谦那首《送别》出,老爷子也顾不得索尼跟华歌是商场对手,当时就激动地写篇稿子,对这种中国古风类作品,大加赞赏!等于是主动为李谦和当时五行吾素组合站台、撑腰!
而现在,这位在音乐中浸润生老者,只耳朵就听出来,这首《越人歌》,不但歌词是绝对正宗古典诗词,就连曲子,都似乎是按照古典路子在走,甚至……有可能……老爷子忍不住激动地想:他会不会完全按照“宫商角徵羽”来谱曲?
是,国外音乐,是按照1、2、3、4、5、6、7,都瑞米发骚拉西,这七个音来定音阶,但在中国古代音乐传承中,却直都是“宫商角徵羽”这五音。
成语中所谓“五音不全”,便来自于此。
面对这样首幽咽动情好歌,此刻昌平音乐节现场,数万人都刻意地收敛起切声息,努力捕捉音响中传递出每个细微气息,于无声之处,感受它那飘摇而来美。
而此时,天可怜见……
周嫫和廖辽看向李谦眼睛,简直都亮得像太阳!
说白,这才是最纯正中国文化!
当此时刻,老爷子怎能不激动!怎能不期待!
而此时,李谦已经继续唱道:“今日何日兮,得与王子同舟。”
他发音很轻,也很清。不过,依赖当下先进科技,依赖着场靠谱收音和扩音器材,当然,也依赖现场歌迷如此安静——即便是再怎清唇齿音、再怎轻、轻到似乎只剩口气音,都清清楚楚地送到现场每个人耳朵里。
当然,歌词实在是太古风,有歌词本可看还好,看字索意,就不懂也能猜个八九不离十,但当下听现场,又是新歌,当然没有歌词本可看,所以,事实上绝大多数人,对里面很多句子,都是完全迷糊。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。