里打个呵欠。“桑普森啊,桑普森,你要到几时才会开动开动你那脑袋瓜子哟!难道你以为咱们这位高明杀人狂是个笨蛋吗?他只要把斯隆吓唬住就行。他不妨说:‘如果你向警方揭发格里姆肖是杀,就把这份遗嘱交给警察当局。不,斯隆先生,要保存着这份遗嘱,以便确保你会封住自己嘴。’于是斯隆毫无办法,只好妥协。但实际上,他去找这个凶手之时,也正是他自投死路之日。可怜斯隆啊!看他很不精明。”以后事态发展迅速,令人痛苦而腻烦。探长万般无奈,不得不把苏伊查所反映情况,以及其中含意,向新闻记者作宣布。星期日各报刊登这条消息,星期各报对此大做文章——在新闻界这个行业中,星期是消息特别稀少淡日——这样来,整个纽约市全都知道:那个受尽诋毁吉尔伯特·斯隆原来根本不是做凶手而z.sha,恰恰相反,警察当局现在认为他清白无辜地被个老*巨猾凶手所坑害——那些小报都使用穷凶极恶这个字眼。各报还大肆宣扬说,警方此刻正在继续缉捕真凶,这个真凶原本只有条人命,现在却犯下两桩血案。值得提是,斯隆太太总算翻身,又神气起来。她那珍贵家庭声誉受到昭雪,新闻界、警察当局和检察官方面都公开赔礼道歉,这种道歉虽是姗姗来迟,却也正中下怀,因为这使她家庭声誉更隆。斯隆太太不是位忘恩负义女士;她心知,要不是埃勒里·奎因明察秋毫话,纳奇欧·苏伊查那套汇报也不会起什作用,因此,她对报界先生们倾吐大量感恩戴德衷肠话,弄得这位小伙子很不好意思。至于桑普森、佩珀、奎因探长……对这几位还是不提为妙。这段时期公务,给桑普森增添若干白发;而那位探长则直认为:埃勒里那套“逻辑”和百折不回精神,差不多快要把他逼进坟墓。[1]法文:于是,所以。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。