“非常发人深省箴言。”阿尔巴利诺慢吞吞地回答,声音里还是带点笑意。
奥尔加摇摇头,显然不愿意再进行那个话题,她笔带过道:“再谈论那些事没有意义,你把尸检报告给看看吧好吗?你带来,是不是?”
“带来。”阿尔巴利诺最后还是向她无奈地笑起来,把手里直拿着那个马尼拉文件夹递给奥尔加。
奥尔加怒气似乎被抚平些,她拿着文件夹在离自己最近座位上坐下来,开始翻看尸检报告。
这个受害人尸检不是阿尔巴利诺做,因为那个时候他们还以为案子是个普通凶杀案,而他正在家里休带薪假、继续看鲨鱼周纪录片回放、给他和赫斯塔尔做晚饭,等等等等。
走廊尽头,然后才转头问道:“乔治·罗博是什?”
“就像你听见样,是个无动机连环杀人犯。”奥尔加闷闷不乐地回答。
“奥尔加。”阿尔巴利诺重重地叹口气,说。
“好。那是之前BAU处理过个案子,们两个就是从那个时候产生些……嗯,分歧。不是说们在侧写上意见不同,那个侧写没问题,只是——”奥尔加摇摇头,打住话头,“发生些事,阿尔,些工作上不愉快往事。”
“你因为那件事辞职?”阿尔巴利诺问。
阿尔巴利诺也是今天早晨被法医主管叫到法医局去之后才看见这份尸检报告,但是他在来警察局路上已经翻阅过遍,现在已经成竹在胸。
“和之前发生在其他州案子很相似,”阿尔巴利诺说道,伸手点点报告中几张图片,那里面特写是死者手腕和脚踝上损伤,“杀手强尼在绑架受害人之后把他们监禁起来,他们都曾经被绑住四肢很长时间——从损伤程度来说,或许绑在他们四肢绳子从未被松开。”
“受害人直被背绑着话,自然在被性侵时也无非抓伤凶手。”奥尔加评论道。
“是,CSI也没有在死者指甲里
“不全是,还因为他对处事方式有意见,以及们在出版书籍问题上发生些争执。”奥尔加耸耸肩膀,“麦卡德专业水平绝对没问题,但是们也确实合不来。”
“他看上去真挺热情洋溢,你说真吗?他想抓住维斯特兰钢琴师和礼拜日园丁?”阿尔巴利诺若有所思地问道。
“他想抓住世界上所有杀人犯,这毫无疑问。猜,如果你告诉他有人未来会犯罪话,他甚至愿意把那个人为自己尚未犯下罪名抓起来——他就好像牧羊人保护小羊羔、天鹅妈妈保护小天鹅那样保护着他眼里‘善良人’。”奥尔加哼声,“而猜,他对意见主要来自于怀疑就要离开他‘善良人’队伍——但,听说,阿尔巴利诺。”
阿尔巴利诺从喉咙里轻轻地嗯声,注视着她。
“你会看到,过度正义和过度邪恶样危险。”奥尔加用警告语气说道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。