*诗句来自英国诗人豪斯曼
可能是因为刚刚结束高热,林绪现在声音听上去有些低沉沙哑,像是什毛茸茸东西挠在海因里希心上。
他说:“这段录音是古地球法语,很遗憾,并不懂这种语言,帝国也没有足够资料复原它读音。”
海因里希表情未变,倒是得知答案阿诺德看上去萎靡不振。
元帅身体前倾,问:“现在已经确认古地球坐标,如果林绪先生能在古地球找到足够资料,是否可以翻译这段话?”
“很可惜,不会去。”
放。
段低沉男声在屏障之内回响,音频中使用语言和帝国语发音相去甚远,也不是已知星际种族使用语言。
只能通过发声方式确认说话者是个人类。
帝国学界对古地球语言研究大部分停留在纸面文字分析,复原发音研究也有,但听起来总很生硬。
周平波向海因里希介绍林绪时,给他放段林绪对古地球语言发音复原。
林绪已经把这句话向不同人重复四遍,他不想再说次。
作者有话要说:
林绪:不去,不去,不去,不去,说四遍。
然后……
真香。
青年人声音淡漠,却也流畅悦耳,全无卡顿曲折。
“不要害怕,不要不安,也不要左顾右盼。
你踏上无尽征途,
不过是长夜漫漫。”*
这是首来自文物诗集中无名短诗,没人知道,踏上星际之旅人类先祖会用怎样种目光,流连过这些现已陌生字符。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。