德国人对两性之间关系划分非常明确,因而有单词也就非常生僻。
女士没办法,只能用英文问:“Areyousexualpartner?(是炮友吗)”
没有德语加密,温衍听懂,诧异地看向盛柠。
“你背着跟她在聊什玩意儿?”
盛柠立刻无辜地猛摇头。
熟悉工厂路线,于是叫来个会说英文工作人员,让他带着客人去洗手间。
留下温衍和盛柠,还有他女儿。
温衍明显也是说累,难得懒洋洋地松下肩膀,眼神随意地打量着工厂内部。
“你老板真很帅。”父亲终于不在,女士用德语对盛柠说,“特别是说中文时候,虽然听不懂,但觉得他咬字很性感。”
反正温衍听不懂,盛柠撇嘴说:“那是因为中文本来就好听。”
“跟她说不是。”把他和盛柠误会成这种关系,温衍对此显然有些不适,蹙眉淡淡说,“你说是在追你。”
盛柠:“……”
怎说!!!可没那个脸!!!
女士问她:“上次你和他跳过舞之后成为情侣吗?”
盛柠愣下:“什?”
见盛柠没反应过来,女士诧异地挑挑眉,更露骨也更精确地问:“Lebensabsehnittspartnerin?”
盛柠懵。
什东西?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。