事实上,在被封建意识洗脑上千后,二十世纪初大部分俄罗斯女性已经认同自己与男性存在天生智力差距,有很多女人觉得自己学不会操纵机器,不配做工人,她们无法承担男人工作,她们不行。
所以现在z.府也在努力搞这方面宣传工作,通过报纸、电影等等方式告诉女性们,你们行,要相信自己,你们可以成为工人、教师、学者、科学家,智力这玩意和性别真没关系。
在《神探伊利亚》中登场达莉娅聪慧机敏,反应力极快,和男律师进行辩论时丝毫不落下风,在辩论结束后,又安慰自己负责被告米拉,坚定地告诉她,自己会维护她活下去权利,这是个十分正面形象。
达莉娅本人提出保留条生命或许也会连带着保留更多真相辩护理念,也让阅读这个故事读者陷入深思。
张素商本人是反对废死,他认为死亡是对于犯罪者大威慑,但对于死刑这项利器,慎重使用也是必然,他自己写这些故事也只是为糊口,写完以后就继续练波比跳。
,所有人都有件绣着鹿头大衣,只是绣得地方不同罢。
……
总之在这段上连载后,读者范围内就被引出场大地震,稳中有升文章质量令老读者们欣喜不已,新角色登场则吸引更多读者跳坑。
比如行事果决、字里行间都透着潇洒劲儿女律师达莉娅,她存在直接让无数知识女性纷纷入坑,如饥似渴将《神探伊利亚》过往章节都翻出来读又读,“秋卡”是位支持妇女解放运动先进人士,也得到更多人认同。
在20世纪,进步人士还是美称,说出要为某某群体争取权益也不用先去舆论钉板上滚几圈,支持女性崛起也是好事,大家都赞同。
但在1926年,这样篇看似搞笑实际上暗含许多先进思想小说,却是能引发思想地震,于是《神探伊利亚》就这被官方报纸转载,而且还是订阅量相当大俄罗斯月报。
在这篇文章下方,是段长长赞美。
【很高兴在晚饭前阅读圣彼得堡早报连载小
张素商本人塑造女律师时候其实没想那多,他只是觉得书里主要角色都比较逗比,需要个理性角色来中和下。
比如与达莉娅起上演辩护大战律师谢尔盖,则以其毛绒控喜剧人身份,为这篇故事增添更多喜剧元素。
他总有种预感,就是笔下那群逗比总有天会在boss战中还忙着和驴子鲍里斯搞笑,没个靠谱人拉着,boss岂不是要不战而胜?
此时张素商并不知道达莉娅这个角色出现代表着什——在1917年,俄罗斯经历场蜕变,新z.府宣布男女平等、给予女性选举权、教育权以及男女同工同酬。
而现在是1926年,距离那场伟大改变才过去9年,女性们正在进步,但还没有达到可以进入律师这个“高端”行业程度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。