最明显差别就是,他们在剧本中大大强化反面角色存在感;虽然还不能说像是那些面向成年人剧本,将切矛盾冲突血淋淋地摆在观众们面前,但确比原著更为激进。
因此,找谁来饰演反面角色,也是个相当令人头疼问题。
西列斯在创作《
在这种情况下,卡洛斯能够轻而易举地获得常人无法得到资源,比如说,他可以联系到些城内知名演员,来参演这部剧目。
事实上,关于剧本、演员问题,西列斯在过去段时间里已经和卡洛斯商讨过许多次。
他们今天就需要确定剧本,同时也确定些选角。
卡洛斯几乎毫不犹豫地说:“那个最大坏蛋。”
西列斯思考会儿。
那种无奈苦笑。
卡洛斯显然也是个心直口快、不在意他人目光年轻人。应该说,他与他商人父亲简直就是天差地别。西列斯对于年轻人总是多几分耐心和宽容,所以也没在意卡洛斯语气中那种微妙成分。
……人们总是会怀疑个演员专业水平,怀疑这位演员之所以能够十分擅长某个角色,是因为其天性如此。比如扮演恶人演员在生活中也定是个恶人,扮演好人演员在戏外也定天性善良。
西列斯不会如此刻板地去评价个人,但是说真……他有点怀疑,阿克赖特之所以能够扮演好个疯子,是因为他本身也很有可能被什东西污染。
……当然,这话没必要说出口。
在这个剧本中,加兰小姐梦中冒险开始于海底座城市。加兰小姐首先去灯塔登记,然后听闻些发生在这座城市里小小冲突,然后与自己朋友们开始冒险。
在这个过程中,他们自然是遭遇些坏人、些好人,然后利用自己聪明巧智打倒坏人,玩久这座城市。
原版小说更加面对年轻孩子,所以在正邪双方对抗方面,并不显得那激烈,更像是篇童话或者寓言故事。反面角色当然也没有非常直接地刻画。
但是在改编成戏剧之后,他们自然需要将这部分内容细化,并且加入更多冲突对抗成分。
毕竟戏剧表现形式与小说并不相同,许多在小说中可以通过心理描写直白地写出来内容,在舞台上只能通过夸张语言、肢体动作来表达。
西列斯就只是不置可否地沉默着。
卡洛斯没怎在意,他继续说:“认为,先生,阿克赖特会是个杰出演员!他可以参与进您剧目!”
西列斯不由得怔下,他便问:“你想让他扮演什?”
在加兰小姐故事改编之中,西列斯也十分信任卡洛斯这个专业人士说法。他将初版剧本交给卡洛斯之后,卡洛斯很快就将其修改、完善,变成更加适合搬上舞台模样。
应该说,虽然现在卡洛斯没什名气,好像只是在家小剧院里和朋友们小打小闹,但是他在这行上天分相当出众;同时,他还有个很有钱父亲。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。