当西列斯落笔写下最后个字时候,他不禁松
……概念、概念。西列斯轻轻呢喃着这个词语。他有种微妙感触,仿佛获得某种突然暗示。他怔片刻,然后认真地将这个词写到自己笔记本上。
随后,他深深地吸口气,然后让自己暂且放下这个想法。他开始整理论文内容。
他论文名为《萨丁帝国失落之歌——流浪诗人诗歌传统简要分析与溯源》,大部分内容是文学赏析范畴,包括这些流浪诗人诗歌赏析、背景分析、理论剖析等等。
这部分参考资料是最多,毕竟他还得附加上不少关于萨丁帝国、堪萨斯城相关历史背景资料,以及些当代对于诗歌、思乡文学理论与文献参考。
而另外部分,则是对于流浪诗人本身起源、他们信仰与归宿考证。这部分内容较少,但是却显然更为引人瞩目,毕竟这儿提到位旧神。
都是有着明确范围某个场景;但是深海梦境却辽阔到无边无际,这显得有些不可思议。
不管怎说,发现塔乌墓场存在,这就让西列斯感到松口气。因为,他确实发现个最为直观,用以证明“流浪诗人就是李加迪亚信徒”证据。
当然,琴多提供这些资料中,也十分明确地提到,这批出发前往寻找塔乌墓场虔诚信徒们,就是流浪诗人前身。
他们正是因为李加迪亚失踪,所以才会离开部落,试图让自己死在异乡,然后得以进入塔乌墓场,并且发现李加迪亚具体情况。
西列斯意识到自己产生个误解。
即便这位旧神从不显眼,但那终究是位神明。
这部分参考资料,西列斯简单地附上包括《诗人命运》《卡拉卡克日记》,以及琴多提供那些资料在内份列表。
这部分内容中,西列斯没有明确写出“塔乌墓场”“神乐园”等等相关概念,那也是不便提及。不过,抛开这些不谈,单纯文字资料也足以证明这些流浪诗人信仰。
西列斯郑重地在致谢栏上写下琴多、凯洛格、班扬骑士长、格罗夫纳、卡尔弗利教授、阿方索等人名字。他们都为这篇论文提供不少帮助。
令人遗憾是,卡尔弗利教授却无法见到这幕。
此前他直认为,这些流浪诗人之所以到处流浪,目就是为死在异乡——按照奥尔德思·格什文说法,这是他们部落习俗,他们将自己选择葬身之处。
不过,从现在得到这些资料,尤其是塔乌墓场定义来看,“死在异乡”只是这些信徒寻找神明手段。死亡并非他们终点,而是起点。
这让西列斯突然地产生个奇妙灵感——他是说,撒迪厄斯神位,名为“死亡尽头幕布”,不是吗?
但对于这些李加迪亚信徒来说,死亡却只是场崭新旅途“开始”,而非“尽头”。
概念不同,似乎就导致这两位神明力量差异。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。