男高音
法国国花就是鸢尾科香根鸢尾。
他曾经在麻生秋也葬礼上,送象征纯洁白色鸢尾花。
【亚瑟·奥赛罗是鸢尾花公国员勇将,因战功显赫,被封为贵族,与贵族之女保琳结婚多年,直是明面上恩爱有加夫妻,然而只有熟人知道,他们早已貌神离合……】
【妻子保琳有个花言巧语德国情人。】
“亚瑟!”法国高层哗然,哪里不知道名字暗示意义,英文“亚瑟”可以翻译成法语“阿蒂尔”!
开场,若隐若现歌声响起。
巴黎歌剧院在音乐造诣方面,直接胜过英国皇家歌剧院。
魅影歌声镇场!
宛如天使歌喉述说着段故事开始。
【从前有个鸢尾花公国,刚刚结束对外战争……】
歌剧剧目名不是东方版《罗密欧与朱丽叶》。
而是名叫——《奥赛罗》。
这点,维克多·雨果感受到点人身安全,诚如威廉·莎士比亚会去翻《巴黎圣母院》,他也翻过《罗密欧与朱丽叶》两个版本,确定今天推出不是小说改编歌剧。
“奥赛罗?”坐在卢梭旁边伏尔泰感到困惑。
这个陌生歌剧名字,令准备看热闹超越者们比较失望。
“莎士比亚果然对兰波开刀。”
“保琳——噗,要笑死吗?这不明晃晃指着‘保罗’?”
“哈哈哈,魏尔伦在歌剧里被隐射成兰波妻子!”
“莎士比亚也太过分吧。”
维克多·雨果为这些同僚们言论默默点头,却看见总是维护学生波德莱尔反常态,冷漠地靠在座位上看歌剧。
法国超越者联手屏蔽音乐危险性,当作纯音乐欣赏,个个脸上写满对魅影赞赏与微不可查地惋惜。
赞赏是对方歌剧才华,惋惜是魅影天生容貌不行。
否则,哪里轮得到莫泊桑吃回头草!
“鸢尾花公国?”维克多·雨果下意识背部绷直。
“呵,莎士比亚写歌剧,能不内涵法国吗?”夏尔·皮埃尔·波德莱尔隐含不满,今天能来看歌剧,纯粹是看在法国总统面子上,他抱着要死起死、不能放过维克多·雨果心态,对很多劲爆内容已经给自己打预防针。
莎士比亚取名能力不行啊。
这排坐着异能力界资历深厚人,例如维克多·雨果、夏尔·皮埃尔·波德莱尔、伏尔泰、雅克·卢梭、居斯塔夫·福楼拜,亚历山大·大仲马,彼此之间不会出现交流障碍。
法国总统笑呵呵地坐在他们下排,与年轻超越者们同坐,被保护在中间,安全性十足,就算是竖起耳朵去偷听雨果他们谈话,也没有人会计较,反而让他对超越者们内部情况有所解,不用担心他们会意气用事。
今天公演变成私演,算是法国z.府给本国高层次休假。
财政部部长若有所思,外交部部长和宣传部部长窃窃私语,讨论歌剧带来影响力,以及适不适合全面禁止。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。