“萨克雷先生……不清楚他具体情况,只看过他作品《名利场》,他年龄可以做祖父,应该不在人世。”
“狄更斯先生去年去世。”
“华兹华
“有看过凡尔纳先生《海底两万里》,出版社说今年会出插图版本,这位先生应该是正在创造其他文学作品。”
“莫里哀先生喜剧很不错,但是他早就不在。”
奥斯卡·王尔德陆续划掉些法国文坛上已故老前辈,例如第位浪漫派抒情诗人阿尔封斯·德·拉马丁,法国象征派诗人、法兰西院士保尔·瓦雷里,最后留下些硕果仅存文人名字。
“英国这边,拜伦先生去世多年。”
“柯南·道尔是谁?”
说完,奥斯卡·王尔德接过笔,第个就毫不犹豫地划掉法国波德莱尔。
“波德莱尔先生三年前就去世。”
麻生秋也黑沉沉眸子颤。
死亡。
永远是最真实客观存在,那个永远在欠债和逃债路上男人躺进坟墓里。
“你在写什?”奥斯卡·王尔德对于他改变双手支持。
“能做事情,要做事情。”麻生秋也想好会儿,回答王尔德,“以及……活在这个世界上意义。”
他本该在异能至上世界死去,老天爷给他二次穿越机会。
他来到工业g,m时期十九世纪英国。
对于这个世界,他有不少怀疑和猜测,并没有完全相信自己回到上辈子过去,因为他觉得自己遇到“熟人”王尔德不会是种巧合。
“托马斯·哈代?又个不认识名字。”
“雪莱先生去世时间比拜伦先生早两年。”
“济慈先生也去世。”
“赫伯特·乔治·威尔斯?没有听说过文坛、乐坛上有知名威尔斯先生。”
“亨利·菲尔丁?这是上个世纪人,被称作‘英国小说之父’,这都是别人对他吹捧,是不是真就看个人喜好问题。”
“法国司汤达先生在二十九年前就去世。”
“咦,爱弥尔·左拉?他是谁,不认识,那就不划掉。”
“大仲马先生是去年年底去世,小仲马先生还活着,今年四十多岁。”
“福楼拜先生有两年没有出新作品,不过听说身患疾病。”
“伏尔泰先生、卢梭先生去世快百年,你怎把他们也给写上。”
奥斯卡·王尔德趁机偷看纸张上内容,最上面写连串自己认识人名,大部分都是欧洲知名人士,例如法国作家维克多·雨果,法国诗人夏尔·皮埃尔·波德莱尔,英国诗人拜伦、俄国作家陀思妥耶夫斯基等等,后面连已故音乐家路德维希·凡·贝多芬、弗朗茨·舒伯特都有。
奥斯卡·王尔德远不知道这张名单意义。
麻生秋也询问道:“能耽误你点时间,帮划掉上面去世人名吗?”
奥斯卡·王尔德掏出镀金怀表,矜持地点头:“好。”
去学校时间充足。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。