“真是孩子话,难道你要让观众们在剧院坐上十个小时吗?”
柯蒂斯先生认真地说:“总还是要有些取舍。”
阿尔做个鬼脸:“您说得是,刚才也就那随口说。”
画家先生这时候也好奇地插句:“提起导演,阿尔,你心中有没有什人选?”
“没有特别合适。”阿尔不由得思索起来。
他重新放下心来,反而有些想笑,觉得罗伯特先生和伯尼主编实在是性情中人,以至于‘入戏太深’。
可转念想,能让别人这‘入戏’,不刚好证明剧本写得不错吗?
于是,他又高兴起来,只当是得什夸奖,还笑嘻嘻地解释番:“观众们跑来看剧,要不然就是嘻嘻哈哈地图开心,要不然就是接受情感洗礼。在看来,这剧无论如何也没办法变成前者,也只能朝着后者去下功夫。”
这话总结得好。
伯尼主编喝声彩,将他从头夸到尾,会儿夸他见解非凡,会儿夸他剧本写得妙……
样格温普兰也不用殉情,大家还能开开心心地在起,勉强也算好结局!”
“……您是认真吗?”
阿尔不禁狐疑地向他脸上瞥眼,时分不出他这话是真建议,还是纯粹开玩笑。
“说得好啊!也希望这样。”
画家罗伯特也跟着起哄:“阿尔,成全、成全这两个苦命孩子吧,人心肠可不能那狠呀,他们太可怜。”
他边回忆着曾经合作过人,边回答:“最早在《好色之徒》这部剧中,同汉克李导演合作过,他做事认真,经
阿尔还没怎样呢,柯蒂斯先生就听得快受不。
这位老先生抗议并制止地说:“看在上帝份上,伯尼,请别这浮夸。”
“怎能说是浮夸呢,朋友。”伯尼主编强调地说:“字字句句发自真心。”
他继续朝着阿尔说:“亲爱,你计划好怎制作这部剧吗?迫不及待地想在舞台上正式看到它。”
“唉,您太急啦。”阿尔掰着手指头说:“才刚把剧本写个大概,接下来,可能还要改上好几遍。至于说搬上舞台,那还得慢慢找人,制作人、导演,演员,组建团队……唉,这活儿可不简单!单就导演来说,这次想找个经验丰富厉害家伙,毕竟,这可是雨果先生经典呀!说老实话,如果不是时间限制,恨不得照搬原着,让书中每个细节都出现在舞台上。”
柯蒂斯先生正倒茶水喝,听见两个好友话下子笑出来。
“你们少在这里为难学生。”老先生指着两个好友笑骂:“你们有本事找原作者雨果去。”
原作者雨果?哪里找,天堂吗?
画家罗伯特和伯尼主编只好相视叹气:“正是没办法去找原作者,才只能和们小剧作家说几句。”“不这说上说,心里实在难过。”
阿尔听这两句话,才知道这两人是拿自己排解上心情绪,并非真要改什结局。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。