柯蒂斯先生情不自禁地说:“谢谢上帝。”
罗伯特笑着冲老朋友眨眨眼:“你该谢人是。”
至此,
这年繁重课业基本算是基本告个段
阿尔只好说:“信会收好啦,不过,画像什,那怎好意思呢?还是不麻烦。”
罗伯特摆摆手:“不麻烦,不麻烦。”
阿尔诧异:“哎?您拖欠那些画稿难不成全都画完?”
“没有呀,哪可能这快?还有好些没画呢。”
“那您不赶紧去赶稿,还说不麻烦?”
“只有挂在墙上,来家人才能轻松看到、知道世界上居然有您这样好老师呀。”
“啊!这辈子都不会去你家,绝不!”
“呃?”
说实话,单从这方面而言……
这对师生凑在起,有时候真是互相折磨。
你确定不是来分享窘迫吗?
上帝啊!
贴到墙上?
这是什羞耻操作?
这是什公开处刑?
)拿去加个框,超开心地挂到家里客厅墙上,恨不得嚷嚷得让全世界人都知道,还和弟弟妹妹承诺说:“如果你们愿意,也可以把自己取得成绩单起挂上去。”
约翰:“不,不想。”
玛丽:“想挂菜谱,行吗?”
最近每天都在查字典西尔维夫人也站在那里端详小会儿。
然后,她说:“倒是能认识些字,但似乎没有那些读者来信有趣呢。”
“是不麻烦。”
画家罗伯特兴致勃勃地传授番经验:“阿尔,你不懂。每次在拖稿这段时间里,如果去干别事情,往往效率是最高,所以说,给你画个画像真是点儿也不麻烦,很快就画好。
唉,真不知道如果伯尼布朗先生听到他这番话后,会是怎样个悲愤心情。
但在他热情自荐下,阿尔终于不好意思地同意罗伯特先生那个帮自己画像要求,也同意将来会用自己画像把那封信从墙上换下来。
于是,在他离开后……
个是害怕听人说好话;
个是不说好话就浑身不顺服。
柯蒂斯先生烦恼:“这孩子怎总做这些让人尴尬窘迫事情!”
阿尔烦恼:“先生怎总是这容易害羞啊!”
后来,画家罗伯特在旁笑呵呵地打圆场说:“阿尔,信还是好好收藏吧!如果你想在墙上挂东西,不如给你画幅画像,怎样?”
可怜老先生整个人都懵。
他感觉自己像是坐在火炉上头把热水壶,脑袋顶上,都已经烧得直冒烟。
“为,为什要把信挂在墙上?”
“因为这是您带给荣耀啊!”
“可也不用挂墙上,你收起来好。”
读者来信都是夸你(X夫人),你当然更爱看。
阿尔翻个白眼,认为家里目前没有个人可以和自己起分享喜悦。
于是,他迫不及待地专程打车前往柯蒂斯先生家里拜访。
然而,柯蒂斯先生:……???
分享喜悦?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。