“哈,这话稀奇!以为会是什批判社会现象类。”琼斯夫人快速且隐蔽地示意下大厅中那些文艺界各方面名人们,调侃地说:“这年头,没点儿深沉主题,就好像凭空少格调般。”
“若说深沉主题,没想那多,暂时也没那个本事写,只是单纯希望不要发生故事里事。”
阿尔谨慎又坦率地没跟着对方发表什过激言论,以免不小心和人结怨。
他想想,才半真半假地解释说:“假如世界上都是您这样善良又美丽人,这种故事自然是不会出现。可其实,弟弟有段时间在学校颇受排挤,具体倒是也没什可说,当然也不可能像文森特那样黑暗,但这事确实给些触动。如今,有人看文森特觉得吓人,那其实很好呀!知道这样很吓人,想必大家就都不愿意看到文森特事情变成现实。只要能达到这点儿话,就觉得,这故事没白写。”
“你想法是很好。”
斯吧?”
琼斯夫人还是很懂行。
她略思索就想起来:“啊,古罗马五贤帝之哈德良同性恋人,美男子安提诺斯!”
画家罗伯特听这番交谈,转身看眼阿尔,竟然也赞同起来。
他们时间莫名其妙地就讨论起古罗马时期雕塑特征和美感什……
琼斯夫人注视着他,由衷地夸赞着:“西尔维小先生,也许你不在乎,但现在单方面宣布,原谅你!尽管你写那吓人故事,可你心是好,人也是善良!只希望,你以后能少写点儿文森特,多写点儿像朋友威尔那样逗趣小说。”
“如您所愿,夫人。”阿尔回答:“真从不想吓到您这样好人。”
然后,他非常机灵地趁机介绍番自己现在手头工作,诸如,即将为《开怀大笑》撰写稿件,还有为校剧团写那出戏剧……
琼斯夫人很感兴趣地睁大眼睛。
随后,她不仅承诺说:“上帝作证,假如《开怀大笑》真刊登你写喜剧稿件,是定会买杂志来支持。并且,还要再请你来宴会趟,亲自念给大家听,以弥补上次文森特犯下罪过”;除此以外,她还说:“如果有时间,也有机会话,倒是很想看看你
作为引发讨论人……
阿尔不免有些窘迫,试图转开话题地打断他们:“夫人,还在这儿呢?难道您纡尊降贵地守在这里等,就是为讨论什古罗马安提诺斯吗?”
琼斯夫人这才回神,又忍不住瞪眼总能把人思维带偏诗人和雕塑家。
在两人讪讪目光中,她才重新转身面对阿尔,边招呼人进大厅,边解释说:“抱歉,亲爱。本来只是想看看能写出文森特那样恐怖小说作者到底长什样子,然后,再聊聊文森特。对啦,能不能说说,你为什要写这样吓人小说呢?”
“您都说,当然是为吓人。”阿尔没什犹豫地回答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。