凶狠刁毒,却不如你机智性傲,决易吐实。昔日霜妹旧鞋,本命她弃入江中,她夫妇恩将仇报,承你意旨,却借以为谋害栽赃之计。只可恨当日眼睛心昏,忘却你平日既称和霜妹情如手足,她如有甚过失,纵不明加规劝,也应代为隐瞒。
“况且你和魏氏气味迥异,人品悬差,同是妇女,如有背人话,尽可室内密谈,何须跑到林内挨近人行路旁,鬼鬼祟祟,交头接耳?再者,那天又是你生日,客未散尽,别人家事,却要主人如此着急,背客出外私谈。分明有心陷害,知归途必由之路,故露身形,引生疑,好来上套。等疑念已深,再把旧鞋之事发作,又鬼蒙心,为爱之过深,遂操之太切。只顾发怒,全没想到鸿弟所居,是过去书房,连他峰上旧居,均夫妻亲手布置。来时身无长物,衣被均属新置,几曾见那口箱子,到底先存何处,有无转手,何人送还,打开也未?如真是个私情表记,怎敢放在开箱即见明显入目之处,取时也不留意?被发现,他还如未觉,还在房中相助牵纸磨墨?还有你既然索他窗课,开时势必目注箱内,才是常理。你和元贼都把眼看别处,到手又只匆匆看,便即放下。你已知他做那禽兽之事,还执意要看他窗课作甚?在在均是疑窦。可恨身同鬼迷,均未思索考查,反幸你二人没有觉察此事,勉强代写完春联。等你二人功成归去,便去房中,与霜妹拼命。可怜她姊弟做梦也不知道有狗男女日夕伺侧陷害。平日人又爱好高,只为回来时念之差,误中*计,不和村人招呼,便把鸿弟带来,恐外姓人入村,违村规,不能收容,假说同宗骨肉。事后怕埋怨,又未明说,日久不好意思改口,问时又次比次负气。她虽如此,万想不到会上人家圈套,以为夫妻恩爱,似此小事,不肯输口。这倔强,致疑念更深,正在怒火头上,适逢鸿弟进来,她更不合救护情切,只顾防毒手伤害,却忘增加自己不利。这固是她有此仙缘,才有这场几乎身死名辱无妄之灾,否则岂不被你们这三个狼心狗肺狗男女害得冤沉海底?
“她失踪之日,原算计必有遗言遗书。又因平日二娘为人忠厚善良,过于信任,不知她受你挟制。照所说,哪样都是你们破绽,竟该死,糊涂已极,迟至二娘死那天起,才行逐渐省悟。照你三人这等行为,本应会集村人,当众审讯,明正其罪,用酷刑处死,始足蔽辜。因霜妹再三告诫珍儿,令转告,说你三人害之适以福之,不有当初,哪有今日。况你三人,个身为鬼戮,中途,bao毙;个也终于不膺显戮,必受冥诛;你系主谋,遭报更重,不特害人未成,反倒成全人家,尤其是误杀亲夫,躬被弑夫之恶。当你所害对头成仙归来,夫妻子女完聚之日,正是你离鸾寡鹄,*谋败露之日。你又平素好强,从未受人褒贬,轻为人下,旦内疚神明,外惭
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。