“没看这几天报纸,对这案子点儿都不知道。”如实回答。
“刚才直想从近期报纸上寻找到些线索,可惜伦敦报界对这个案子报道不清楚。搜集到相关部分资料,觉得这个案子看似简单,侦破起来并不难。”
“怎不大明白呢?”
“是这样想,离奇性案情往往线索只有条;而平平常常案情,解决起来就难。这起案子,已经认定是儿子谋杀父亲严重犯罪案件。”
“这说是桩谋杀案喽。”
有天清晨,同夫人正在吃早餐,女佣人递过来封电报。电报是歇洛克·福尔摩斯发来,里面这样写着:
能不能抽出两天时间?刚收到英格兰西部发来电报,内容和波斯科姆伯谷惨案有联系。能同您块去,非常高兴。那儿空气好,景色也不错。们十点刻从帕丁敦起程吧。
“你愿意去吗,亲爱?”老婆冲眨下眼睛,问道,“怎样?”
“这事,没有决定好,眼前好多事情还要去做呢。”
“哦,安思特路瑟帮你做好啦。看看你最近难看脸色,换个地方会对你有好处,你不是直很热心于歇洛克·福尔摩斯先生案子吗?”
“那边人是这认定。还没有调查过,对这事需仔细推测。把所解案情简单地对你说下。”
“波斯科姆是个农村,在希尔福得郡,离若斯不远。约翰·特讷先生是那里最大农庄主,他在澳洲发财,回到故乡有几年。他把自己哈瑟雷农庄租给查理斯·麦卡瑟先生。麦卡瑟也是从澳洲回来,他和特讷在殖民地时期澳大利亚就认识,俩人定居英国时,住地方离得不远,这很正常。特讷比麦卡瑟有钱得多,麦卡瑟是个佃户,这并不影响他们平等相处关系。麦卡瑟儿子十八岁,特
“是呀,若是不去心里可不好受。每次同他在块办案,总能学到不少东西呢。得赶快收拾行装,只差半个小时就要出发。”
在阿富汗军营生活时,就养成雷厉风行好习惯。随身带东西收拾好,不到半个钟头,提着行李包,很快地坐上辆出租马车,朝着帕丁敦车站奔去。赶到时,歇洛克·福尔摩斯在站台上正来回迈着方步。件灰色旅行长披风穿在他身上,顶便帽紧紧地扣在他头上。这装扮使他原本就不壮实身材显得更加瘦长。
“华生。你能准时赶来,简直太好,”他说,“和你这个头脑灵活人块去,情形会好多啦。那边人协助要不要都行,他们动不动还同咱们闹意见。华生,你去那两个座位,去买票。”
车厢里除和福尔摩斯,就是他带来大堆破烂报纸。他像寻找宝贝似,盯着报纸,会儿做点笔记,会儿又在思考什。车过理町时,福尔摩斯突然把那堆报纸卷成个大球,扔到行李架上。
“这个案子,你听说过吗?”他回过头,问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。