,眯着眼睛望向水面。共有八头牛,第九头是只小牛犊,几乎被层层冬季半脱落浓密毛发遮住。它母亲在喝水,它则紧挨着母亲。他转头寻找艾莉丝,但她没在椅子上,哪儿都看不见她。也许她睡着。奥吉撑着椅子粗糙胶合板扶手努力站起身,慢慢走到水边。
麝牛群继续把鼻子埋在浅水滩中。他看到小牛犊变得不耐烦,用蹄子踩踏、摩擦着松软土地,把脑袋顶在干渴母亲后腿上。
“Umingmak。”他喃喃地说道。这是麝牛因纽特语说法。他不知道自己是在哪里学到,也不晓得怎会记住。意思是,长胡子东西。
他伸手摸摸脸,摸到下巴和脖子上丛生硬挺胡楂儿和头上长发。这多年,还是很浓密。他笑—指尖拂过嘴角,想确定自己笑方式是正确。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。