学作品能够自由地发行,要确保那些正直文学作品不必担心被污蔑为*词艳曲。”赫弗逊-布拉夫说,“因此,辩方将极力邀集大力支持《乱言塔》专家级证人,就这本书文学、心理学和社会学价值举证。”他还说:“正如博学多识友人奥古斯丁爵士所说,坏书伤害是好人,但好人善行和大作,必将摧毁坏书!”
戈弗雷·赫弗逊-布拉夫最后引用段意味深长话:“禁毁本好书,如同杀死个好人般;杀死个好人,抹杀只是个理性生物,破坏上帝影像;但禁本好书,扼杀是理性本身,毁灭你眼中上帝圣像。”
弗雷德丽卡疑惑,这段引用是否过度?她望向陪审团,观察有多少人会对《论出版自由》里这段话产生情绪波动。她看到:个男人因听懂这段话,开始眉头深锁;个女人脸上扬起赞同而欣悦微笑,并频频点头;而其他大多数人,呆滞、疑惑、淡漠地注视着某处,眼神里尽是虚空。
轮到王室法律顾问塞缪尔·奥利芬特发言,他代表是裘德·梅森。奥利芬特说自己当事人是个年轻男子,位艺术工作者,他挣扎在贫困线上只为实践艺术。奥利芬特对《乱言塔》观感是,它是本复杂艺术作品,其主题是探讨性解放和群体之间关系、压抑和,bao行之间关系。《乱言塔》继承欧洲嘲讽文学和讽刺艺术伟大传统,以道德败坏笔触书写败坏道德。奥利芬特引证些先例案件,指出本文学作品在被指控为*秽出版物情况下,作者和出版者真正意图对判断本书究竟是否*秽陪审团来说,大多是无关紧要或不构成判断因素;而在另外些案件中,*秽与否则被导向对作品文学价值审视,因此,作者和出版者意图能够被重视,甚至必须被探讨。奥利芬特说:“在《查泰莱夫人情人》审判中,D.H.劳伦斯创作目无可避免并自始至终被视为重要证据,在法庭上被争论。在许多辩方证人看来,劳伦斯本人无疑带有清教徒气质。他直率地写出本关于性爱书,但他意图是主张克制,反对纵欲。女士们、先生们,要说,当事人与劳伦斯思想致,这两位作者创作意图可相类而视。在当事人书中,有个角色,可能是这部讲述恣肆和惩罚故事整本书中,唯对人对事抱有完全同情态度角色,这个角色有个古怪名字:参孙·奥里金,他总是说教,总是宣扬节制,宣扬戒绝和避免参与所有活动,宣扬实施禁欲主义。读时你也许会觉得神奇,在本毫不避讳地描述性行为,甚至是将群交行为都纤细无遗地描绘书中,能感到再强烈不过精神氛围竟然是禁欲主义和节制主义。这不得不说是种刻意设置幽默和反语,在梅森先生书中,这种对比和反差都集中由参孙·奥里金体现。但误读或错过这种幽默感是可能,尤
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。