“您说事情会是这样,也就是说,贝尔纳·古伊多尼会把事情说成是这样?”
“这说吧,是说他将会这说。”院长谨慎地承认道。
“也这样认为,但这已是预见得到。是想说,人们已经知道即使没有贝尔纳在场,也会走到那步。贝尔纳最多会做得比那些教廷里庸才们效率高些,而这就牵涉到在跟他讨论时,得特别缜密。”
“对,”院长说道,“可在这点上,现在们要面对是昨天产生出来问题。如果们在明
其间,再次跟修道院院长谈话,威廉对于揭开迷宫之谜有些惊人想法,而且以最合理方式取得成功。之后他吃起奶酪薄饼来。
修道院院长带着沉重心情不安地在那里等着们。他手里拿着张信纸。
“接到孔克修道院院长封来信,”他说道,“他告诉个人名字,约翰把法国士兵指挥权交给那个人,他还负责教皇派遣使团安全。他不是军人,也不是教廷人,而且他本人就将是使团个成员。”
“不同品类稀有组合,”威廉不安地说道,“他是谁呀?”
“贝尔纳·古伊,或者叫贝尔纳·古伊多尼,随便您怎叫他都行。”
威廉用他本族语大声叫喊起来,没有听懂,院长也没有听懂。也许这样对大家都更好,因为威廉说出话带有种*秽咝咝响声。
“对这样指派很不高兴,”他马上补充说道,“多年来,贝尔纳是图卢兹带异教徒不共戴天死敌,他写本《审判堕落异教徒实践经验》,供迫害和消灭韦尔多派、贝基诺派、笃信基督派、小兄弟会和多里奇诺派使用。”
“这知道。读过那本书,有精辟学术性论述。”
“是有精辟学术性论述,”威廉认同地说,“他对教皇约翰忠心耿耿,过去几年里,教皇直委派他在佛兰德和这里——意大利北方完成许多使命。在他被任命为加利西亚主教后,也从来不在自己教区里,而是继续从事他宗教裁判官活动。本以为他已经退居到沃代沃地方主教辖区去,但是现在看来,约翰重又起用他,把他派到意大利北方这里来。为什恰恰就是贝尔纳呢?为什由他来负责指挥武装人员呢?……”
“答案是有,”院长说道,“它证实昨天向您表示过种种疑虑。您很清楚——尽管您不愿意向承认——佩鲁贾方济各大会所主张有关基督和教会守贫立场,虽然有丰富神学内涵,却也同样是许多异端运动所主张,尽管异教徒们采用方式不够谨慎,态度不够正统。要表明被当今皇帝所采纳切塞纳米凯莱立场,跟乌贝尔蒂诺和安杰罗·科拉雷诺立场是相同,这很容易论证。在这点上,双方使团将取得致看法。但是古伊多尼会做得更多,他也有这种能力:他将尽全力证明佩鲁贾方济各大会主张与小兄弟会或者假使徒派主张是完全样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。