们大家都认识红彼德,半个世界人都认识他。但是当他到们城市里来作次客座演出时,决定进步认识他,亲自去见见他。不难受到接见。在人人都圆通世故味渴望在极近处看见著名人士呼吸大城市里这可能有某些困难,可是在们城市里人们满足于在剧院正厅座位上赞叹令人赞叹东西,所以迄今为止是,如同旅店服务员告诉,惟个通知拜访他人。经纪人布森瑙先生极其友好地接待。没有料想到他居然是个十分谦逊、几乎畏畏缩缩人。他坐在红彼德套间接待室里吃炒鸡蛋。尽管是上午,他却已经身穿晚礼服坐在那儿,这是他在演出场合出头露面时穿礼服。他看见这个无足轻重陌生客人,他就跳起来——这个最高勋章拥有者,驯兽者之王,各名牌大学名誉博士,他跳起来,和握手,要坐下,用桌布擦干净匙并无比亲切友好地把它敬给,要把炒鸡蛋吃完。婉言谢绝他不接受,竟然要亲自喂。费力安慰他,把他连同盘子和匙起推回去。“您来,您真客气,”然后他带着强烈外国腔说,“确实很客气。您也来得正是时候,并非总是,可惜红彼德并非总是能够接待客人。他讨厌常常看到人;于是不管是谁,他概不见人,连,连也在定程度上只可以和他商谈商务上事,在舞台上。但是演出结束就得立刻走人,他独自回家,把自己关在房间里并往往这样呆就呆到第二天晚上。他卧室里总是有满满大篮子水果,在这种情况下他就以吃水果为生。但是,当然不可以不管他,总是租住对面套间并在窗帘后面观察他。”
“在这里这样坐在您——红彼德对面,听您说话,为您健康干杯,真——不管您是不是把这理解为恭维,但是这只不过是实际情况——就完全忘记您是头黑猩猩。渐渐地,当强制自己从想象回到现实中来时,这双眼睛才又向表明,是谁客人。”
“是呀。”
“您变得这安静,为什呀?刚才您还就们城市对说惊人地正确意见,现在就这安静。”
“安静?”
“您哪儿不舒服吗?要不要把驯兽师叫来?也许您习惯在这个时刻进餐吧?”
“不,不。也已经好啦。也可以告诉您那是怎回事。有时会对人感到很厌恶,厌恶得几乎忍不住要呕吐。这当然跟个人毫不相干,跟您亲切友好举止毫不相干。这是针对所有人。这也点儿也不奇怪,譬如要是您经常和猴子生活在起,那不管您如何自控制您也定会有类似感情爆发。另外,使感到如此厌恶,其实也并不是别人那种气味,而是已经染上并且搀和着古老家乡气味那种人气味。请您自己闻闻吧!这儿胸脯上!把鼻子深点伸进皮毛!深点,说。”
“可惜没能嗅到什特别味道
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。