们也还是很轻微——呈现出某种紧张不安形态。
对这事变得更加冷静,自以为认识到,种判决,尽管有时似乎即将来临,但毕竟还不会到来;人们容易——特别是在年轻时候——倾向于大大过高估计判决到来速度。每逢小女法官,看见就变得软弱无力,向旁躺倒在椅子里,用只手抓住椅子靠背,用另只手摆弄她紧身胸衣,愤怒和绝望眼泪从她双颊上滚落下来,总是在想,判决已经作出,马上就会被传唤,出庭答辩。但是没有任何判决,没有任何答辩,女人容易心情恶劣,世人没有时间去注意所有事件。在所有这些年里究竟发生什事?无非是反复发生这样事件而已,时而强烈些,时而微弱些,事件总数量更大。还有就是,人们会在附近闲荡并乐意进行干预,如果他们找到这样机会话;但是他们找不到这样机会,迄今为止他们只依靠自己嗅觉,光是嗅觉虽然足以使其拥有者忙个不停,但它对别事情并不适用。但是归根到底事情总是这样,总是有这些游手好闲和无所事事人,他们总是以某种极其精明方式,最喜欢通过亲戚关系,为自己接近辩解,他们总是暗中窥探,他们鼻子总是嗅觉灵敏,但是凡此种种结果仅仅是,他们还总是站在那儿。全部区别在于,渐渐认出他们,区分出他们面孔;从前曾认为,他们渐渐从四面八方碰到起,事情规模扩大并且将会自动迫使作出判决;今天自以为知道,这切自古以来就存在,跟判决临近很少有或根本没有关系。至于判决本身,为什用这个庄重词儿给它命名呢?如果有天——肯定不是明天和后天,也许永远没有这天——公众关心起这件将再声明不归他们管事情,那虽然在这场诉讼程序中不会不受到伤害,但是下述情况是定会被考虑到:对公众来说并不陌生,向来受到公众瞩目,可靠并值得信赖;所以这个后来冒出来受苦小妇人,顺便说及,不是而是另个人也许早已认出她是个鬼难缠并在公众面前把她踩在脚下,这个妇人充其量也只能对声誉造成丁点损害,而在公众心目中则早已是他们值得尊敬员。这就是当前事态,无须为此感到不安。
随着年龄增长变得有些不安:这与此事本来意义毫不相干;不断地惹得某个人气恼,人们实在是受不,尽管人们知道这种气恼毫无道理;人们惶恐不安,人们开始——在定程度上只是在身体上——急切地等候判决,即使人们理智地不是很相信判决会来临。但是这部分也只是种老龄现象;青年人穿什都合适;不美细节消失在青年人用之不尽力量源泉之中;个人在少年时代可能曾经有过虎视眈眈目光,人们并不见怪,人们甚至根本就没看见,连他自己也没觉察,但是,给老年人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。