和而坚定群众权威。
艺术上完美“神话式故事”《中国长城建造时》、《猎人格拉胡斯》和《布鲁姆费尔德,个上年纪单身汉》也应该受到特别关注。
如果说巴别塔建造表现人类反抗精神:以自身力量上天,与上帝匹敌,那中国长城则正好相反,是道始终存在缺口围墙,因为它是分段建造。这些未完工墙面是否定和怀疑在生活里打开黑色缺口形象,建造围墙将使人生活自封闭。
《猎人格拉胡斯》是篇不寻常作品,猎人在黑森林里杀头羚羊,他否认自己有犯罪可能,于是只好埋怨船夫,说他死亡船从来不曾驶往个更美好天地,所以他“老是奔走不停”,永远不能安定。这种永无休止可怕运动乃是个人对命运反抗。难道卡夫卡不是也像猎人格拉胡斯样,同样无法克服本人理智永无休止运动吗?
《布鲁姆费尔德,个上年纪单身汉》不属于“直接神话式”类故事,它和另外大批故事相似,其中神话采取日常生活形式,这种“非直接神话式”故事允许纯神话故事中所不可能有尽情嘲讽。对球描写详尽而细致,每个细节都同时符合它们物理和人性方面。故事以“间接自由格”叙述,也就是不从讲故事人角度出发,而是从故事中行动和经验人出发,但同时又使用第三人称,这就形成双重透视:读者与布鲁姆费尔德合二为,可同时又能客观地看待事情,这就好像读者同时以自己和布鲁姆费尔德眼光来看世界。这个上年纪单身汉在故事中貌似主角,其实真正主角是以各种方式统治着世界习俗;种无名力量在对们进行实验,布鲁姆费尔德本人就是这种实验部分。
说不尽卡夫卡。对卡夫卡其人及其作品诠释、评论得实在已经是很多很多,值得欣慰是,上海译文出版社这次推出卡夫卡文集(《失踪者·诉讼》、《城堡》、《变形记——卡夫卡中短篇小说集》)在经过国翻译工作者半个多世纪努力之后终于完美地把个比较全面、正确卡夫卡呈献给国广大读者。
译者
二○○七年岁末识于
北京
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。