“你说得对,这林子里就是美,”克利福德说,“简直美得惊人,还有什能比英国春天更美呢?”
康妮觉得这话听起来像是在说,就连春天花也是由议会作出决议让它开它才开。英国春天!为什不是爱尔兰春天,或者犹太人春天?轮椅缓缓地向前开着,从壮实得如同麦苗样风铃草和灰色牛蒡草上轧过去。他们来到那片树木被砍伐光空地上,阳光毫无遮拦地照射着这片空地。风铃草在阳光下蓝得发亮,这里片蓝,那里片蓝,那蓝色已经开始向淡紫和深紫转变。片片风铃草之间,蕨草挺立着草叶曲卷着棕色头颅,像是密密麻麻幼蛇在对夏娃耳语着什新秘密。
克利福德把轮椅直开到山顶上,康妮则缓缓地跟在后面。橡树发芽儿,褐色嫩芽很是柔软,冬天里僵硬万物化作派柔和景象。就连那疙疙瘩瘩橡树身上也酿出柔软嫩叶儿,在阳光下伸展出褐色小羽翼,就像蝙蝠翅膀样。为什人就没有新东西、鲜嫩东西酿出来?腐水样人啊!
克利福德把轮椅停在山顶上向下看去。蓝色风铃花儿像潮水样,把宽阔马道洗得路幽蓝,下面
统治阶级里,他都会成长为个相当统治者。把公子王孙们抛到群氓中去,他们就会成为介庶民,成为群氓中个。关键是环境巨大压力造就人。”
“那就是说,普通老百姓不是个种族,贵族也不是血统决定?”她说。
“是,孩子!那都是浪漫幻想。贵族是种职责,是命运部分。群氓们则是另部分命运在运行。个人没什不起。问题是你被培养去行使哪部分职责,适应哪种职责。并非是个人造就贵族,贵族是个行使责任整体。同样,是整个群氓作用使庶民成为庶民。”
“那就是说,人们之间没有共通人性!”
“随你怎说吧。们都要填饱肚子。可提到表述功能和决策功能,相信,统治阶级和被统治阶级之间是有条鸿沟,绝对有。他们功能是相对立。不同功能决定个人之间不同。”
康妮看他眼神变得惊恐起来。
“你不继续走吗?”她问。
他发动轮椅。他说出自己主张,现在陷入他特有空虚冷漠之中,这点让康妮很受不,但她下决心在这林子里不跟他争什。
他们前方是那条马道,夹道是榛子树墙和生机勃勃灰白叶树。轮椅“突突”地缓慢前行,渐渐开进榛子树影下马道上如奶沫样野生勿忘花丛中。克利福德驾驶着轮椅在马道中间行驶,那是过往行人脚步在花丛中踏出条路。但走在后面康妮却注视着车轮在车叶草和筋骨草上摇摇晃晃驶过,碾烂黄色小喇叭花。他们就这样在勿忘花丛中留下溜痕迹。
那片地方盛开着各色花朵,绿水池里初绽风铃草,恰似悬着水潭。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。