相当遗憾地来履行这个可悲职责,把这个会使您感到极为哀伤消息通知您。请允许先要求您做好那种遵从天意逆来顺受心理准备。大家都每每称道您身上具备这种态度,只有它才能使们忍受布满在们不幸生中各种苦难。
您侄子……天哪!难道必须使个极为可敬夫人如此伤心吗?您侄子今天早上在与当瑟尼骑士决斗中不幸身亡。对争吵原因无所知。可是,从在子爵先生口袋里找到那张便条看来(谨把这张便条寄上),可以说他似乎并不是挑起这场决斗人。而撒手尘寰人却是他,上天竟允许发生这样事儿!
人们把子爵送回住所时候,正在那儿等他。您侄子给两个仆人抬着,浑身是血。看到这种情景,您想象得到当时是多惊骇。他身上中两剑,已经相当虚弱。当瑟尼也在场,他甚至哭。啊!当然他是应当哭。个人造成无法弥补灾祸时,确应当潸然泪下!
当时控制不自己,尽管地位卑微,但仍然对他直截当地说出自己想法。那会儿,子爵先生才表现出他真正伟大地方。他命令住口;他握住那个要他性命人手,把他称作朋友,当着们大家面拥抱他,并对们说:“命令你们要像尊重个正直高尚人士那样尊重他。”他还当着面叫人把大堆文件交给他,不知道那是什文件,但很清楚他对这些文件十分重视。接着,他要们让他们俩单独呆会儿。这时候,马上派人去寻求宗教和世俗上切帮助[15],但是,唉!伤势已经到无法挽救程度。过不到半个小时,子爵先生就失去知觉。他只能接受终傅礼[16];仪式刚结束,他就咽气。
天哪!这个十分显赫家族宝贵支柱出生,就把他接过来抱在怀里,那会儿,怎能料到他竟会在怀里咽气,竟会由来哀悼他去世?他死得那早,那可怜!泪水不由自主地流
先生。
七××年十二月五日于巴黎
第百六十二封信
当瑟尼骑士致德·瓦尔蒙子爵
先生,知道您对所作所为。也清楚您并不满足于卑鄙地耍弄,而且还老脸皮厚地大肆吹嘘,洋洋自得。看到您亲笔书写背弃友谊证据。承认十分痛心,也感到几分羞愧,因为在您可恨地滥用对您盲目信任时,曾大力帮助。然而并不羡慕您占到那点可耻便宜。只是很想知道,您对所占那些便宜是否都能保住。假如您像所希望那样,愿意在明天上午八点到九点之间到万森树林门外圣芒代村来,就会知道答案。那会儿跟您为解释清楚这个问题所需切,都会细心地准备齐全。
当瑟尼骑士
七××年十二月六日晚于巴黎
第百六十三封信
贝特朗先生致德·罗斯蒙德夫人
夫人:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。