。”他话稍微损害点风趣效果,更别提他神情。便赶紧对他说,他把句单纯出于友谊责备看得过于重要。
于是们又开始平静地交谈起来。过会儿,他对说,也许由于桩事儿,他生中最重大事儿,不久他就得返回巴黎。亲爱人儿,不敢去猜那是桩什事儿,担心这样开头会引起他对吐露不想听到心里话,就什也没有问他;只对他说,希望多散散心会对他健康有益。又说这次,不会对他提出任何要求,因为只是为朋友本身而爱他们。听这句如此简单话儿,他就紧紧握住两只手,用种无法向您描绘充满激情样子对说:“是,姑妈,您要疼爱,好好地疼爱那个既敬重您,又热爱您侄子。正如您所说,为他本身而爱他。请不要为他幸福而苦恼,也不要以任何悔恨来扰乱他希望不久就能得到永久宁静。请再对说遍,您爱,您原谅。不错,您会原谅,知道您心地善良。可是怎能指望从多次冒犯过人那儿获得同样宽恕呢?”说罢他朝俯下身子,大概是为掩盖他痛苦神色;然而他说话声音还是不由自主地显露出他痛苦。
感动得难以言传,急忙站起身来。无疑他看出惊恐不安,马上装出副平静样子,接着说道:“请原谅,夫人,请原谅。觉得无意当中把话扯远。请您忘所说话吧,只记住对您深切敬意。”他又补充道:“在动身以前,定会来再次对您表示敬意。”觉得他最后这句话好像是敦促结束这次拜访,也就离开。
可是越是琢磨,越猜不出他想说是什。那桩事儿,他生中最重大事儿究竟是什呢?他要求原谅他什呢?他跟说话时候为什情不自禁地动感情?这些问题,已经问自己无数次,但都回答不。也看不出其中有点与您有关联地方。然而,爱情眼睛要比友谊眼睛更具有洞察力;和侄子之间发生事情不愿意让您点都不解。
断断续续地写四次,才把这封长信写好;要不是感到累,还会写得更长些。再见,亲爱人儿。
七××年十月二十五日于××城堡
第百二十三封信
昂塞尔姆神甫致德·瓦尔蒙子爵
子爵先生,收到您来信,不胜荣幸。昨天,便按照您意愿前往夫人府上。对夫人说明,是您要求采取这样步骤,并阐述这步骤目和动机。尽管发现她最初不愿放弃先前作出明智决定,但向她指出,如果她表示拒绝,说不定就会阻碍您可喜转变,从而在某种程度上违抗上帝慈悲意旨;听说这番话以后,她才同意接受您拜访,不过条件是这是最后次。她委托通知您,她下星期四,二十八日在家恭候。如果这个日期对您不合适,请您告
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。