德·沃朗热小姐书
第六十四封信
当瑟尼骑士致德·沃朗热夫人
(信原稿附于第六十六封信,即子爵给侯爵夫人信中)
夫人,并不想要为行为辩解,也不对您行为加以计较,只为这桩给三个人带来不幸事儿感到难受,因为这三个人原来都应该有更美好命运。让感到更为忧伤,倒不是是这桩事受害者,而是这桩事起因就在身上。从昨天起,屡次想要给您回信,但都无法鼓起劲来。然而,有许多话要对您说,只好勉为其难。如果这封信缺乏条理,前后不够连贯,您想必会意识到眼下处境多痛苦,从而对表示几分宽容。
首先请允许对您信中头句话表示异议。敢说并没有肆意利用您信任跟德·沃朗热小姐单纯;在行动中,对两者都很尊重。唯有行动由决定;您要为种不由自主感情负责,但倒希望这样补充句,令爱在身上唤起那种感情可能使您觉得不高兴,但却并无丝毫冒犯您意思。对于这个让受到无法向您言传巨大影响问题,只希望您来充当法官,让信件充当证人。
您禁止以后到府上拜访,对于您乐意在这方面作出任何指示,当然表示服从;可是这样骤然地失去踪影,不同样会引起您想避免议论吗?您不正是出于这个原因才不愿给您门房下令吗?特别强调这点,因为这对德·沃朗热小姐比对更为重要。恳求您仔细考虑各方面利弊,不要让您严厉影响您审慎。确信只有令爱利益才会左右您决定,等待着您新指示。
可是,如果您允许有时前来向您请安问候,保证,夫人(您可以相信诺言),绝不会利用这种机会设法和德·沃朗热小姐单独交谈,或者向她递交什信件。担心损害她名誉,才答应作出这样牺牲;只要能有幸偶尔见到她,牺牲就得到补偿。
您对说,您想根据行为来决定德·沃朗热小姐命运,在上面信里所说也就是能作出唯答复。要是作出更多承诺,那会是对您欺骗。个卑鄙勾引女性人会根据形势需要调整自己计划,按照事态发展仔细盘算;但是使充满活力爱情只容许有两种情感:勇敢和忠贞。
什!同意让德·沃朗热小姐忘?而也忘她?不,不,决不!要对她保持忠诚;她已接受盟誓,今天重申下这个盟誓。对不住,夫人,把话扯远,还是回到本题上来吧。
还有件事要和您商量,就是有关您向索回那些信件事。您已发现身上不少过错,实在感到难受,在这些过错之外,还要添上项拒绝。但是,恳求您,请您听听理由,并且为对这些理由加以评判,请您记住,在不幸地失去您友谊后,唯安慰就是希望保住您对尊重。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。