到那年年底,这本小说至少还出现十五种盗版。格里姆说:“最近出版书中没有本获得如此显著成功。”这本小说作者变得名噪时,大家怀疑这个原来默默无闻炮兵军官完全跟他所写那本书样邪恶。问题并不在于究竟是他自己设想出这样部伤风败俗作品,还是像大家普遍认为那样,他只不过根据批真实可靠往来信件整理编缀成本纪实小说。不管是上面哪种方式,他都是个“恶魔”。据说法国国王路易十六王后玛丽·安托瓦内特也特地订购本,但在把这本小说放进她图书室之前,小心在意地命人把书重新装订下,封面上既无书名,也看不到作者姓名。而德·夸尼侯爵夫人则不再在家里接待拉克洛,理由是如果她单独跟拉克洛呆在起,她会感到害怕。这些趣闻逸事也许是杜撰出来,并不实有其事,但却恰如其分地体现当时公众普遍反应,他们感到自己好似在个恶魔冷冷、迷人目光逼视下无处藏身。然而,尽管舆论哗然,《危险关系》在作者生前及去世后段时间里,每隔阵子就继续再版重印,并没有受到当局干预。拉克洛没有再引起公众非议不满。在该书最后页上出版者所预告续篇并没有付诸实行。《危险关系》是法国文学史上个最莫测高深作家所著头本、也是他唯本小说。
皮埃尔·昂布罗瓦兹·弗朗索瓦·德·拉克洛在七四年生于法国北部城市亚眠个小贵族家庭,他祖先可能是西班牙摩尔人。他从小立志从军,十八岁时候就进入炮兵学校,七六年获得少尉军衔。七六二年,晋升为中尉后,在他自己要求下,他被派到当时在拉罗歇尔组建为开赴海外与在印度和加拿大英国军队作战殖民军中服务,但是次年法国签订结束七年战争及其海外扩张“巴黎和约”,他想要在海外亲历战事愿望彻底破灭。自此之后,在将近二十年时间里,军队只是不断调防,他在外省所属部队驻扎城市里过着平淡乏味生活。他是个很有抱负人,对此颇不满足,希望在文学方面有所建树。七六九年,经过在图尔和斯特拉斯堡驻防后,他随着自己兵团来到格勒诺布尔,在那儿共呆六年。根据司汤达说法,就是在这座城市里,他有机会见到他在往后所写小说中人物原型,并对当时贵族*逸放荡生活有深入观察和解。闲暇时候,为消愁解闷,他开始创作诗歌。七七五年,他调到贝藏松,在那儿他编写两出喜歌剧:《收生婆》和《埃尔内丝汀》,后者是根据里科博尼夫人本小说改编,曾于七七七年上演,但以失败而告终。七七九年,他被派到德·蒙达朗贝尔侯爵手下去为侯爵在埃克斯岛上修建防御工事,就在这个时候,他在工作之余重新阅读理查逊《克拉丽莎》和卢梭《
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。