这个夏天在天使旅馆住下,在镇里广场上。在镇子里不再有人认得,因为又高又大。在镇子里也不认得任何人;小时候,人们不常来镇子里,他们在大路上,沿着街道,在打谷场上生活。镇子在谷地高处,贝尔波河河水在那些山丘下变得宽阔起来之前半小时,在教堂前流过。
来是为休息半个月,恰好是在八月圣母节(1)。那更好,外地人来去,广场混乱和嘈杂,这切甚至都能把个黑人掩藏起来。听到人们喊叫,唱歌,踢球;天黑时,是焰火和鞭炮;人们喝酒,狂笑,游行;在广场上连续三个夜晚,整夜都是跳舞,响着汽车声、短号声、气枪爆炸声。和以前样声音,样酒,样脸。在人们大腿之间奔跑小男孩是以前那些小男孩;大围巾,对对公牛,香水,汗水,女人穿在黑色大腿上袜子,还是以前那些。还有在贝尔波河岸那些欢乐,那些悲剧,那些许诺。在从前,手里拿着第个月工资四个索尔多(2),冲进集市,冲到射击场,冲到秋千上,们使那些扎着辫子女孩哭泣,们中没有个知道为什男人和女人、油头粉面小伙子和高傲女孩会相互见面,相互喜爱,面对面地笑,并且在起跳舞。在现在,知道这些,而那个时间已经过去。离开谷地时,刚刚开始知道这些。留在这里努托,萨尔托木匠努托,最初逃到卡奈利同谋,后来十年里,在谷地所有节庆、所有舞会上吹单簧管。对于他来说,世界是场持续十年时间节庆,他知道各个村镇所有醉鬼、所有卖艺者和所有欢乐。
年以来,每次逃跑,都去找他。他家在萨尔托半山腰,面对空旷林荫道,有股新鲜木头、花和刨花气味。在莫拉最初那些年里,对于来自间小房子和块打谷场来说,这气味就像是另个世界:这是大路,歌唱艺人,从来没有去过卡奈利那些别墅气味。
现在努托已经结婚,是个成熟男人,劳动并且给别人事情干。他家仍旧是过去那个房子,在太阳下发出天竺葵和苏铁气味,窗子上和房屋前面就垂挂着这些植物。单簧管挂在橱柜上;人走在刨花上;他们整篮整篮地把刨花抛在萨尔托山下河岸——条长着金合欢、蕨类和接骨木,在夏天总是干燥河岸。
努托对说过他不得不做出决定——或者木匠,或者歌唱艺人——于是在过十年节庆之后,他在父亲死时放下单簧管。当告诉他去哪里时,他说他已经从热那亚人们那里知道些事情,并且告诉在村子里人们曾经讲述说离开之前在桥墩下发现只金座钟。们开起玩笑。“也许现在,”说,“连父亲都要跳出来(3)。”
“你父亲,”他对说,“你就是。”
“在美国,”说,“有个好处,就是所
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。