“他说是因为他母亲,”他在瑟斯古德左耳旁低语道,“他接到电报,想马上走。他甚至连茶也没喝。答应他向你代为请假。”
“真可恶,太可恶。”瑟斯古德说。
“要是你不反对,代他上法语课。们可以把五班和六班并在起上课。”
“很生气。”瑟斯古德说,“时心很乱。”
“欧文说会代替他负责橄榄球决赛。”
史迈利坐在大臣劳斯莱斯汽车里,拉康坐在他旁边。在安恩家里,这种汽车叫做黑色便盆,因为他们不喜欢它豪华。他们叫司机去吃早餐。大臣坐在前座,大家都朝着前面长长车盖,看到河对岸巴特西发电厂在雾中烟囱。大臣后脑勺头发很密,在耳根处卷成黑色小卷。
“如果你是对,”大臣在经过段葬礼般沉默后说,“不是说你不对,只是如果你是对,那今天结束时会打碎多少瓷器?”
史迈利不完全懂得他这话意思。
“是说会造成什丑闻。杰拉德到莫斯科。那好吧,会发生什事呢?他跳到肥皂箱上去,在大家面前痛快地笑场,因为他把们这里人都玩弄下?说,们大家在这件事里都有共同利害关系。不明白为什们要让他走,拆们台脚,让国安局来收拾残局。”
他又从另外个角度来试下。“意思是说,只是因为俄国人知道们秘密,并不能说其他人也都应该知道。除这些秘密以外,们还有许多别事情要操心。那些黑人怎办?难道他们在星期之后,会在小报上读到这些骇人听闻细节?”
“有报告要写,考试要考,橄榄球决赛要比。那个老太婆怎啦?大概只是流感,季节性流感。们都得过流感,们母亲也都得过流感。她住在哪里?”
“从他对苏说来看,觉得她已病危。”
“那也好,他下次总不能用这个借口。”瑟斯古德说,仍很不高兴,猛喝声,叫大家安静,开始点名。
“罗奇?”
“生病,先生。”
或者让他选民,史迈利心里想。
“认为总有点是俄国人可以接受。”拉康说,“毕竟,要是你把你敌手搞成个笨蛋,你也就没有理由这样严阵以待。”他又说:“他们到现在为止还没有这样利用过到手机会,是不是?”
“那好吧,定要他们不要越线。用书面告诉他们。不,不要用书面。不过你要告诉他们礼尚往来。们不公布中心机密,因此他们也大可以合作,至少这次是这样。”
史迈利谢绝开车送他,说走走对他有好处。
那天是瑟斯古德值班,他感到万事都很不顺心。在他看来,校长应该免掉杂差,应该保持头脑清醒,出谋划策当领导。他穿上剑桥大学长袍并不感到安慰。当他站在体育馆看着学生列队进来准备点名时,他眼光狠狠地盯着他们,不乏露骨敌意。但是火上加油是马乔里班克斯。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。