“谢谢你,不过想该回去。”
“跟塔尔老弟喝茶去?”
“是啊。到福特纳。再见。”
在档案室里,阿尔温吃过午饭回来。“袋已经送走,先生,”他高兴地说,“这时候已到布里克斯顿。”
“哦,该死,”吉勒姆发最后顿脾气,“里面有要东西。”
安娜·道尔芬、脸上紧绷得快要爆劳德·斯屈克兰、情资分发组女职员,还有个叫哈加德脸不高兴老特务,他是班恩·瑟鲁克斯顿上级。吉勒姆慢慢走出去,心里清点着人头,因为他知道史迈利肯定想知道究竟有谁在场。到门口时候,他意外地发现海顿也跟着出来,他似乎觉得剩下来没有什好戏可瞧。
“真是愚蠢伙。”比尔说,笼统地指指那些老妈妈们。“潘西天比天令人难以忍受。”
“看来他确是那样。”吉勒姆轻快地说。
“史迈利近来好吗?常去看他吗?你以前是他好朋友,是不是?”
吉勒姆天地原来直是稳步转动,这时突然掉下去。“哪里,”他说,“他是不许跟们来往。”
他忽然很难过地想道:这件事是那简单明白,怎这晚才想到,他只有后悔份儿。桑德是卡米拉丈夫。她在过着双重生活。现在他可睁开眼睛,看清全部骗局。他朋友、他爱人,甚至圆场本身,都汇合在起,成连串阴谋。这时他想起孟德尔句话,那是两天以前个晚上,他们在郊区家小酒店里喝啤酒时对他说:“别不高兴,彼得。耶稣只有十二个门徒,你知道,可是其中就有个是叛徒。”
塔尔,他心里想。那个婊子养里基·塔尔。
“才不信你把这些胡说八道放在心上呢。”比尔反驳道。他们已走到楼梯口。海顿先下去。
“你呢?”吉勒姆在后面大声说,“你常去见他吗?”
“安恩离开他,”比尔说,没有理会他问题,“跟个水手或是侍者什走。”他办公室大门洞开,办公桌上堆满秘密文件。“是不是?”
“不知道,”吉勒姆说,“可怜老乔治。”
“喝杯咖啡吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。