“他对也说过同样意思话。”利玛斯冷淡地说。接着又加句:“好像全是阴谋诡计似。”
“意思是,如果是你阴谋,们先假设是这样,你别在意,是在举例说明问题。你会杀死个无辜人吗……”
“蒙特本来就是个杀手。”
“们假设他不是那样人,假设英国方面要除掉人是,伦敦会做这种事情吗?”
“那可说不定……要看需要……”
利玛斯耸耸肩。
“那是你事情。”他说。双方又沉默。后来还是费德勒深思着先开口说话:
“如果他出于仇恨或嫉妒而伤害本人,不会在意,想不会计较,起码不会很计较。你明白吗?在忍受那漫长痛苦中,总是对自己这样说:‘或者倒下,或者奋力承担苦难,苍天作证,苦难不断袭来,无休无止折磨,让人无从回避。’他直叫犹太佬,这些都不在意,真无所谓。无论他是因为政治目还是个人目都没关系,问题是,他恨……”
“够。”利玛斯打断他话,“你知道他是个浑蛋。”
“是,”费德勒说,“他确不是好人。”他似乎很兴奋,利玛斯猜想他现在很想对人吹嘘番。
。
“这个特别法庭,”利玛斯问,“怎运作?”
“那就取决于法庭主持人。它不是人民法院,这点很重要。它更像是场听证会,由中央委派人对某个……对象听取证词、做出结论。当然结论是建议性,不过那种结论和判决也没什区别。整个过程受中央委员会委托,秘密进行。”
“具体怎操作?有辩护人和法官吗?”
“有三名法官,”费德勒说,“实际上也有辩护人。明天本人对蒙特提出指控。卡尔顿将为蒙特辩护。”
“啊,”费德勒很满足地说,“要看需要。像斯大林说那样,们谈过交通事故和统计数据问题。好,真是太好。
“对你话想得很多,”费德勒接着说,“经常回味们那次谈话,你还记得吗?关于马达问题那次谈话?”
“什马达?”
费德勒笑。“对不起,这是直译出来词。说马达是驱动力、精神和动机意思,基督徒都这说。”
“不信基督教。”
费德勒耸耸肩。“你明白意思就行。”他又微笑着说,“不说这些让你不自在事情。这样说吧,如果说蒙特是对,他会让交代问题,即让交代怎和英国间谍合谋置他于死地。你看,他认为这切都是英国情报部门设计,你串通气,图谋把们最优秀情报人员除掉。让们自相残杀。”
“谁是卡尔顿?”
费德勒犹豫下。
“是个很厉害人,”他说,“看起来像个乡下医生,个仁慈小个子。他曾被关在纳粹布亨瓦尔德集中营。”
“为什蒙特不能为自己辩护?”
“那是蒙特自己决定事情。据说卡尔顿还要招名证人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。