是最出色例子。因为他提出解读法,适用于英语任何状况。
侦探小说中也有不少以梦游者为主题诡计。现实中梦游者,给人感觉肯定很怪异。因为没有人知道他们忽然爬起来要做些什,而且他们自己也完全不记得自己做过什,对侦探小说家来说,是十分适合题材。自莎士比亚《麦克白》以后,侦探小说中就屡次出现梦游者,最有代表性应数柯林斯《月亮宝石》。忘书名,不过记得弗里曼也有梦游者登场作品。
有段时期,日本原创侦探小说界流行种诡计,就是在最后来个大逆转,说前面写全是谎言,但最近似乎不太常看到。这表示读者不喜欢被作者这样恶狠狠地捉弄,情节越是诡奇,读者就越会要求作者做出合理解释。
还有在小道具里安装机关诡计。这是最为耗费每个侦探小说家心血诡计,若举例,会是件浩大工程。
信手写许多无聊闲话,但总有种想法。如果将各种进行系统性分类,定相当有趣。若有余暇,想挑战下“江户川乱步式诡计分类表”。
如果能总结出这样东西,到时候定能在相同标题下,写出更丰富有趣内容,希望届时能弥补该文不足。
(昭和六年九月号《侦探小说》)
[1]安东尼·霍普(AnthonyHope,1863—1933),英国小说家、剧作家。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。