这像极少年时,曾经为之努力过最终又无疾而终那场演讲比赛前时光,曹烽将他抱在腿上,认真地教他写演讲稿,尽管弟弟英语很好,但却没有丰富文字功底,曹烽看书读书,语法也学得好,两人是同时在向对方学习,段语澈爱纠正他发音问题:“美国人才喜欢卷舌,不喜欢卷舌音。”
然后示范着,舌头就缠在起。
穿过那漫长岁月,曹烽在这游记后记里,敲下段摘自莎士比亚《,bao风雨》文字。
凡是过往,皆为序章。
澈发布游记内容感兴趣。
曹烽意识到这应该是种广撒网行为,但同时又觉得,如果这件事能成,是件很好事,弟弟总是想找点事做,但他除找和钢琴伴奏有关,或是翻译活,似乎就没有别途径。
段语澈也意识到,这是个相当好机会,或许不定能赚多少钱,但总算不是无所事事。
加上这位编辑好友后,和对方聊几天,很快敲定合同。
这位编辑是真喜欢他游记内容,认为虽然文字简单,而且常常中文夹杂着英文,可是这些文图加在起,能从其中看见很浓色彩——他经历是有颜色,情绪丰富人,很容易与之感同身受。
约定好交稿日期,游记篇幅,大致字数,段语澈签份合同,首印量不高,几千册,如他所料是拿不到多少钱,不够出门浪荡晚。
不过,这仍叫他高兴,至少下回碰见贺恬恬这样老同学,对方问他现在做什,也不至于支支吾吾回答不出。
但要出书并不是那简单事,以前随随便便发布网上内容都得做定润色和修改。
段语澈全身心地投入作家事业,大部分时候查字典,或是向曹烽求救。
曹烽白天在学校教微电子,晚上就在家里教他语文,曹烽会把他抱在腿上,面前是电脑和键盘,段语澈不知道怎打,他就上手帮他摁键盘,不知道怎用词,也会给个恰如其分形容词,最后看遍,改改错别字、标点符号,加几个修辞。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。